見出し画像

[和訳]telepath~Coan Gray~

Don't even finish that sentence, babe
最後まで言わなくていいよ
Already know how this ends
どうなるかなんてわかってるんだから
You say, "We're breakin' up," what a shame
君が言うんだ「別れよう」て。あーあ。
Don't even wanna stay friends
友達のままでもいたくないんだ
God


It's just so you, you're just so predictable
君って本当につまらないね
Won't you try something original?
何か新しいことできないの?
Old news, reused, that's why I don't cry
あの時のを、また使いまわして。
だから君に振り回されたりなんてしないんだよ


'Cause I got a feelin'
だって僕にはわかるんだ
You're comin' back just like you have in the past
君はまた帰ってくるよ。前みたいにさ
Yeah, I got a feelin'
なんとなくわかるんだ
You'll be sendin' me trash you shoulda left in the drafts
君は送ってくるさ。下書きにしておけばいいのに
Yeah, I got a feelin'
僕にはわかるよ
You'll see me moving on and hate that I'm gone
僕のこと監視するんだ。離れないように
I can see it, you're comin' back
君が僕のもとに帰ってくるなんてわかりきったことさ
Call me a telepath
僕のことテレパスってよんで

Now's about the time the boredom hits (Oh, look)
今が退屈でたまらないよ(ほら)
There you are at my door
僕の家の扉の前に君がいる
Drunk and asking me for a kiss
酔って僕にキスをねだるんだ
When yesterday you said that you hate my guts
昨日は僕の聡いところが嫌いだって言ってたはずなのに
Now you're back in love?
今はまた僕に惚れてるの?


It's so you, you're just so predictable
君って本当に物足りないよ
Won't you try something original?
次は違うことしてみたら?
Old news, reused, that's why I don't cry
また、それかい?
だから君に振り回されたりなんてしないんだよ


'Cause I got a feelin'
だって僕にはわかるんだ
You're comin' back just like you have in the past
君はまた帰ってくるよ。前みたいにさ
Yeah, I got a feelin'
なんとなくわかるんだ
You'll be sendin' me trash you should've left in the drafts
君は送ってくるよ。下書きにしておけばいいのに
Yeah, I got a feelin'
僕にはわかるよ
You'll see me moving on and hate that I'm gone
僕のこと監視するんだ。離れないように
I can see it, you're comin' back
君が僕のもとに帰ってくるなんてわかりきったことさ
Call me a telepath
僕のことテレパスってよんで


But I bet you, I bet you, I bet you, I bet you
でも、認めるよ
I'll call you when I'm cryin', yeah
泣いてるときは君に電話するよ
I bet you, I bet you, I bet you, I bet you'll
僕もそう思うよ
Return in perfect timing
君はタイミングよく、戻ってくるさ
And I won't stop you from tryin'
僕には君を拒めないんだ…


'Cause I got a feelin'
だって僕にはわかるんだ
You're comin' back just like you have in the past (Woah)
君はまた帰ってくるよ。前みたいにさ
Yeah, I got a feelin'
なんとなくわかるんだ
You'll be sendin' me trash you should've left in the drafts
君は送ってくるよ。下書きに残しておけないだろ?
Yeah, I got a feelin' (Inside)
僕にはわかるよ(なんとなくね)
You'll see me moving on and hate that I'm gone
僕を目で追って、離れていこうものなら怒るんだ
I can see it, you're comin' back (Oh-woah)
君が僕のもとに帰ってくるなんてわかりきったことさ
Call me a telepath
僕のことテレパスってよんで


Call me a telepath, woah
Call me a telepath
Call me a telepath, oh
Call me a telepath

https://youtu.be/6kiYXT8frBo


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?