[和訳]ABOUT TIME~Sarah Kang~

I think about that summer day
あの夏の日を思い出していたの
When I went on my first date
私の初デートの日
We danced in an empty parking lot
車でいっぱいの駐車場で踊ったわね
To a song I since forgot
私がずっと忘れてたあの曲に合わせて
And the first time I held his hand
彼の手に初めて触れたとき
I thought this boy could be a man
彼も大人になるのねって思ったの
We must've been watching a movie
私たち映画を観てたはずよ
I think it was Toy Story 3
確かトイストーリー3だったかしら
As long as you remember me
あなたが私と
And all the ways I used to be
あの日の私を覚えている間は
A part of me will always be eighteen
18歳の頃のままでいられるの
And time keeps ticking on, it's true
時間は過ぎるもの。確かにそうよ
She'll steal away our youth
あの子だってひっそり私たちの青春から消えちゃうわ
But that's how I'll remember me and you
でも、こうやってあの頃を忘れないでいられるの
That's how I'll remember me and you
こうやってあの頃を思い出せるの


I didn't think much of you
あなたのことそんなに深く考えてなかったわ
'Til that autumn afternoon
あの秋の午後までは
I never would've guessed it would be you
それがあなただなんて思いもしなかったのよ
And it was in January
あれは1月だったかしら
When you finally kissed me
ついにあなたが私にキスしたのは
In a dorm room on York Street
ヨークストリートの寮の部屋で
And the rest is history
昔のことよ

As long as I remember you
私があなたと
And all the things you used to do
あの頃のあなたを覚えている間は
A part of you will always be twenty-two
あなたは22歳のままよ
And time keeps ticking on it's true
時間は過ぎるもの。確かにそうよ
She'll steal away our youth
あの子だってひっそり私たちの青春から消えちゃうわ
But that's how I'll remember me and you
でも、こうやってあの頃を忘れないでいられるの

And that's the thing about time
時間ってそんなものよ
You cannot press rewind
巻き戻したりできないわ
If remembering's all I can do
もしぜーんぶ思い出すことができれば
That's how I'll hold onto you
いつでもあの頃のあなたに会えるのに

As long as you and I remember
私とあなたが
All the times we shared together
一緒に過ごした時を思い出せる間は
A part of us will never get older
私たち、いつだってあの頃のままよ
And time keeps ticking on it's true
時間は過ぎるもの。確かにそうよ
She'll steal away our youth
あの子だってひっそり私たちの青春から消えちゃうわ
But that's how I'll remember me and you
でも、こうやってあの頃を忘れないでいられるの
That's how I'll remember me and you
こうやってあの頃を思い出せるの




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?