君死にたまふことなかれ
与謝野晶子、晶子詩篇全集より、
君死にたまふことなかれ(旅順の攻囲軍にある弟 宗七を歎きて)
現代語訳(意訳含):言祝燕
ああ、弟よ、あなたを想い泣いています。
弟よ、どうか死なないでいてください。
末っ子として生まれたあなたゆえ
親の情けは いかばかりだったでしょうか
そんな親が、あなたに刃をにぎらせて
人を殺せなどと 教えたでしょうか(いや、教えていない)
人を殺して 死になさいと、
24歳まで育てたのでしょうか。(いや、育てていない)
堺の街で、老舗と誇れる家業を あなたは継ぐ身ではありませんか
弟よ、どうか、戦に身をささげようなどと、思わないでください。
旅順の城が滅んだとしても、滅ばなかったとしても、
それが一体何だと言うのでしょうか
あなたは知らないのでしょうが、商人の家の習わしには、そんなものは無いのです。(そのような殺せ、死ねなどというものは、無いのです。)
弟よ、どうか、死ぬ覚悟など、持たないでいてください。
天皇陛下は、自ら戦地にお出ましではありませんが、
人が互いに血を流し、けだもののように死になさいなどとは、
それこそがヒトの誉だとは、
御心の深い天皇陛下が、そのようなことをお思いになるはずもありません。
ああ、弟よ、どうか、この戦で、先立ってはいけません。
秋に、お父様を送られたお母様は
お嘆きの中にありながらもなお、
我が子を徴兵されても、家門を守り。
安泰と言われるはずの、この治世だけれども
お母様の白髪は増えるばかりなのです。
暖簾の影で、切実な思いで泣いている
か弱い若い新妻を
あなたは、忘れられると言うのでしょうか、忘れることなどできないでしょう
たった10月も一緒に居られずに、別れねばならぬという
乙女心を、心から思ってみてごらんなさい。
この世で、たったひとりのあなたを想い慕う妻だというのに
ああ、誰を頼りに生きろというのでしょうか
弟よ、どうか、死なないでいてください。
つばめの声、聴けます♪
「君死にたまふことなかれ 現代訳編byつばめ」@stand.FM より👇
キモチだけは、込めております
https://stand.fm/episodes/66be4cf9cc4f778af9d03fbc
《作品利用につきまして》
上記、現代語訳/言祝燕編を朗読等に活用したい、そう思って頂けた方へ。
当方、別ページにてご案内させて頂いております、
「作品利用につきまして」をご一読頂きました上、
ご活用下さいますようお願い申し上げます。
与謝野晶子、晶子詩編全集より、
君死にたまふことなかれ(旅順の攻囲軍にある弟 宗七を歎きて)
青空文庫版より
ああ、弟よ、君を泣く、
君死にたまふことなかれ。
末に生れし君なれば
親のなさけは勝りしも、
親は刄をにぎらせて
人を殺せと教へしや、
人を殺して死ねよとて
廿四までを育てしや。
堺の街のあきびとの
老舗を誇るあるじにて、
親の名を継ぐ君なれば、
君死にたまふことなかれ。
旅順の城はほろぶとも、
ほろびずとても、何事ぞ、
君は知らじな、あきびとの
家の習ひに無きことを。
君死にたまふことなかれ。
すめらみことは、戦ひに
おほみづからは出でまさね
互(かたみ)に人の血を流し、
獣の道に死ねよとは、
死ぬるを人の誉れとは、
おほみこころの深ければ、
もとより如何で思されん。
ああ、弟よ、戦ひに
君死にたまふことなかれ。
過ぎにし秋を父君に
おくれたまへる母君は、
歎きのなかに、いたましく、
我子を召され、家を守り、
安しと聞ける大御代も
母の白髪は増さりゆく。
暖簾のかげに伏して泣く
あえかに若き新妻を
君忘るるや、思へるや。
十月も添はで別れたる
少女(おとめ)ごころを思ひみよ。
この世ひとりの君ならで
ああまた誰を頼むべき。
君死にたまふことなかれ。
こちらも。つばめの声、聴けます♪
「君死にたまふことなかれ 原作編」@stand.FM より👇
キモチだけは、込めております
https://stand.fm/episodes/66be659dda338cdf157d883f
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?