見出し画像

【歌詞意訳】Matilda / Harry Stylas:マチルダ/ハリー・スタイルズ

[Verse 1]
You were riding your bike to the sound of “It’s No Big Deal”
「大したことない」 と言いながら 自転車に乗る君

And you’re trying to lift off the ground on those old two wheels
古びた2つの車輪の上で 地面から足を離そうとしている

Nothing ‘bout the way that you were treated ever seemed especially alarming till now
君がどう扱われてきたのか 今まで気づかなかった 特にこれまでの苦しみは

So you tie up your hair and you smile like it’s no big deal
だから君は髪を結んで 笑うんだ 大したことないって

[Chorus]
You can let it go
好きにやればいい

You can throw a party full of everyone you know
知り合いだらけの パーティを開けばいい

And not invite your family ‘cause they never showed you love
家族は呼ばないで 君に愛を 一度もくれなかった彼らは

You don’t have to be sorry for leavin’ and growin’ up, mmm
自立と成長は 後ろめたいことじゃないんだ

[Verse 2]
Matilda, you talk of the pain like it’s all alright
マチルダ、君は 何も問題ないみたいに その痛みを語るけど

But I know that you feel like a piece of you’s dead insidе
分かるさ 君の心の中で どこかが死んでる そう感じていること

You showed me a power that is strong еnough to bring sun to the darkest days
君が僕に見せた強さ とても暗い日々に 太陽を持ってこれるほどの

It’s none of my business, but it’s just been on my mind
余計なお世話だけど ずっと気になっていた

[Chorus]
You can let it go
好きにやればいい

You can throw a party full of everyone you know
知り合いだらけの パーティを開けばいい

And not invite your family ‘cause they never showed you love
家族は呼ばないで 君に愛を 一度もくれなかった彼らは

You don’t have to be sorry for leavin’ and growin’ up, mmm
自立と成長を 後ろめたく感じる必要はないんだ 

You can see the world, following the seasons
季節に応じて 世界を周ればいい

Anywhere you go, you don’t need a reason
どこへだっていける 理由なんていらない

‘Cause they never showed you love
だって彼らは今まで君に 一度も愛をくれなかったんだから

You don’t have to be sorry for doin’ it on your own
やりたいようにやることは 後ろめたいことじゃないんだ

[Bridge]
You’re just in time, make your tea and your toast
君は時間通りに 自分のお茶を淹れて トーストを焼く

You framed all your posters and dyed your clothes, ooh
ポスターを全部 額に入れて 服を染めた ああ

You don’t have to go
帰らなくて良い

You don’t have to go home
家には帰らなくて良い

Oh, there’s a long way to go
ああ 長い道のりになるぞ

I don’t believe that time will change your mind
時が経てば 君の気が変わるなんて 僕は思わない

In other words, I know they won’t hurt you anymore
つまりさ 彼らはもう 君を傷つけないんだよ

As long as you can let them go
君が彼らを 相手にしない限り

[Chorus]
You can let it go
好きにやればいい

You can throw a party full of everyone you know
知り合いだらけの パーティを開けばいい

You can start a family who will always show you love
いつも君に 愛をくれる人と 家族になればいい

You don’t have to be sorry for doin’ it on your own
やりたいようにやることは 後ろめたいことじゃないんだ

You can let it go
好きにやればいい

You can throw a party full of everyone you know
知り合いだらけの パーティを開けばいい

You can start a family who will always show you love
いつも君に 愛をくれる人と 家族になればいい

You don’t have to be sorry, no
気に病むことなんてないんだ そうさ


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?