チョーヨンピル「おかっぱ頭」

久しぶりに記事書きます。
4月末に観た「タクシー運転手」で流れてきた
チョーヨンピルの「おかっぱ頭」を翻訳してみます。

그 언젠가 나를 위해
꽃다발을 전해주던
그 소녀
오늘따라 왜 이렇게
그 소녀가 보고 싶을까
いつだったか僕のために花束をくれたあの娘
今日に限ってなぜこうも彼女に会いたいのだろう
비에 젖은 풀잎처럼
단발머리 곱게 빗은 그 소녀
반짝이던 눈망울이
내 마음에 되살아나네
雨に濡れた葉っぱのようにおかっぱ頭を梳かすあの娘
きらめく眼差しが僕の心に蘇る

내 마음 외로워질 때면
그 날을 생각하고
그 날이 그리워질 때면
꿈길을 헤매는데
僕の心が寂しい時には
その日を思い
その日が恋しい時には
夢の中をさまよう

우 못 잊을 그리움 남기고
그 소녀 데려간 세월이 미워라
うう 忘れられない恋しさを残し
あの娘を連れ去った月日が憎い

그 언젠가 나를 위해
꽃다발을 전해주던 그 소녀
오늘따라 왜 이렇게
그 소녀가 보고 싶을까
いつだったか僕のために花束をくれたあの娘
今日に限ってなぜこうも彼女に会いたいのだろう

비에 젖은 풀잎처럼
단발머리 곱게 빗은 그 소녀
반짝이던 눈망울이
내 마음에 되살아나네
雨に濡れた葉っぱのようにおかっぱ頭を梳かすあの娘
きらめく眼差しが僕の心に蘇る

내 마음 외로워 질 때면
그날을 생각하고
그날이 그리워 질 때면
꿈길을 헤매는데
僕の心が寂しい時には
その日を思い
その日が恋しい時には
夢の中をさまよう
워어어
내 마음 외로워질 때면
그 날을 생각하고
그 날이 그리워질 때면
꿈길을 헤매는데
僕の心が寂しい時には
その日を思い
その日が恋しい時には
夢の中をさまよう

내 마음 외로워질 때면
그 날을 생각하고
그 날이 그리워질 때면
꿈길을 헤매는데
僕の心が寂しい時には
その日を思い
その日が恋しい時には
夢の中をさまよう
우 못 잊을 그리움 남기고
그 소녀 데려간 세월이 미워라
워우워
うう 忘れられない恋しさを残し
あの娘を連れ去った月日が憎い

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?