見出し画像

【洋楽和訳】 You All Over Me [Taylor's Version] [From The Vault] feat. Maren Morris / Taylor Swift 『Fearless(Taylor's Version)』

めちゃくちゃ長いタイトルになってしまいましたが。一応正式名称?で書きました!
やっぱり昔のTaylorの歌って今より掴みにくい歌詞のことが多い気がします…拙い訳ですがやってみました

[Verse 1: Taylor Swift]

Once the last drop of rain has dried off the pavement
Shouldn't I find a stain
but I never do
The way the tires turn stones on old county roads
They leave it muddy underneath
 reminds me of you

舗装道路から雨の雫が乾いた時
その雫のシミは見つけるべきじゃない
でも私には見つけられなかった
古い田舎道でどうやってタイヤは石に変わるのか
彼らは泥だらけのままタイヤを下に捨てた
貴方を思い起こさせるわ

You find graffiti on the walls of old bathroom stalls
You know, you can scratch it right off
it's how it used to be
But like the dollar in your pocket
it's been spent and traded in
You can't change where it's been
reminds me of me

貴方はトイレの壁に落書きを見つけた
貴方はそれを消せたでしょ
かつてそうだったように
でも貴方のポケットのドル札みたいに
それは消費され、入れ替わるの
貴方にその在り方は変えられない
私自身を思い起こさせるわ

[Chorus: Taylor Swift & Maren Morris]

I lived, and I learned, had you, got burned
Held out, and held on
God knows, too long, and wasted time
Lost tears, swore that I'd get out of here
But no amount of freedom gets you clean
I've still got you all over me

私は生きた、そして気づいた、貴方を手にして、火傷も負ったわ
堪えて、そのまま踏ん張り続けた
神は知る、長すぎる、時を無駄にしたと
でも貴方をキレイにしてくれる自由は少しもない
でも私はまだ貴方を身体中に感じるの

[Verse 2: Taylor Swift, with Maren Morris]

The best and worst day of June
Was the one that I met you
With your hands in your pockets
And your "Don't you wish you had me?" grin
But I did, so I smiled
And I melted like a child
Now every breath of air I breathe reminds me of then

最高で最悪の6月のある日
貴方と出逢った日だった
手をポケットに突っ込んでた貴方
それと貴方の「僕が欲しいと思わない?」っていうニヤッとした笑み
でも貴方が欲しかった、だから私は笑ったの
子供みたいにとろけて
今では私が吸う全ての空気がその時を思い起こさせるの

[Chorus: Taylor Swift & Maren Morris]

I lived, and I learned, had you, got burned
Held out, and held on
God knows, too long, and wasted time
Lost tears, swore that I'd get out of here
But no amount of freedom gets you clean
I've still got you all over me

私は生きた、そして学んだ、貴方を手にして、
火傷も負ったわ
堪えて、そのまま踏ん張り続けた
神は知る、長すぎる、時を無駄にしたと
でも少しの自由も貴方をキレイにはしてくれない
でも私はまだ貴方を身体中に感じるの

[Bridge: Taylor Swift, with Maren Morris]

I lived, and I learned
And found out what it was to turn around
And see that we
Were never really meant to be
So I lied, and I cried
And I watched a part of myself die
'Cause no amount of freedom gets you clean
I've still got you all over me

私は生きて、そして学んだの
あの過去がどう移り変わるのか分かったわ
私たちは運命の人じゃないって理解した
だから私は嘘を吐いて、泣いて
私の一部が死ぬのを眺めたの
だって少しの自由も貴方をキレイにはしてくれないから
私はまだ貴方を身体中に感じるの

[Outro: Taylor Swift, with Maren Morris]

I've still got you all over me
Still got you all over me

私はまだ貴方を身体中に感じる
まだ貴方を傍に感じるの



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?