見出し画像

視線の玄人

小泉誠さんが設計されたT女史のお茶室、つぶ庵に

小泉ゼミ卒業生とともにお邪魔しました。


客畳の壁が斜めに設えてあり、床脇の壁の木も茶道口も斜めに。

いつもシャープで切れ味心地良いご亭主にぴったり。


お軸は、デザイン評論家の故柏木博先生の直筆原稿。

席入りの際には、床の間の前になんとも美しい木漏れ日が。


柏木先生らしいやさしい文字、木枯らしのふく寒い日にやったきた猫に

M.Foucoultから「風子」と名付けたと。授業の合間に時々話してくれた

ほっこりエピソードがそのままお軸に。


「デザイン」という切り口で見る近代史。

今となっては当たり前だけれど「テーマありきでできごとの繋がりを深く読む」

ことを最初に教えてくれたのは、柏木先生。「デザイン概論」は大好きな授業でした。


ゼミ生との帰路。利休のことを「視線の玄人」と評した方がいらして、

茶の湯を知れば知るほどその真意がわかると話したところ。

小泉先生がまさに、視線の玄人です!とのこと、

斬新ですが、空間の広がりを感じる居心地の良さと、どこを見ても美しい茶室。


初めてのお茶会体験が、この個性的なお席だった3名の若者も

茶の湯にはまると良いなあ。柏木先生と小泉さんの茶の湯論も聞いてみたいですね。

google translate

【Gaze expert】

In Ms. T's tea room, Tsukuan, designed by Makoto Koizumi

I visited you with Koizumi seminar graduates.


The walls of the guest tatami mats are set diagonally, and the trees on the side of the floor and the tea ceremony entrance are diagonal.

Perfect for always sharp and comfortable owners.


The axis is a handwritten manuscript by the late Hiroshi Kashiwagi, a design critic.

When you enter the seat, there is a beautiful sunbeam in front of the alcove.


Kashiwagi-sensei's kind characters, for cats who came on a cold day with Kogarashi

It was named "Fuko" by M. Foucoult. She talked to me from time to time between classes

The warm episode is on the axis as it is.


Modern history seen from the perspective of "design".

It's natural now, but "read deeply the connection of events with themes"

The first person who taught me this was Professor Kashiwagi. "Introduction to design" was my favorite class.


Returning with a seminar student. Someone described Rikyu as a "professional of the line of sight".

He said that the more he knew about the tea ceremony, the more he knew what he meant.

Mr. Koizumi is exactly the expert of the line of sight! And that

It's novel, but it's a cozy place where you can feel the expanse of space, and a tea room that is beautiful no matter where you look.


The first tea party experience was also for the three young people who had this unique seat

I hope you get into the tea ceremony. I would also like to hear about Mr. Kashiwagi and Mr. Koizumi's theory of tea ceremony.


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?