R 「こんなの着せたかった。」 - " I wanted to dress like this."
English below.
なぜワンジー(onesies: 一枚ものの “洋服”)をつくり始めたのか?
昔むかし、あるところに愛息子に着せたイギリスと日本のベビー肌着の違いに気づいた母がおったとさ。
日本で手に入る高品質オーガニックコットンのベビー肌着は、生成り一択。
短肌着、長肌着、コンビ肌着、2WAYオール、カバーオールなどは、着せやすさ良し!
海外のベビー肌着は、染色やプリントが施されたオーガニックコットンが主流で、デザイン良し!
ボディスーツとロンパースのみで、わかりやすい。
所変われば、品変わる。とは、このことだ。
赤ちゃんのお世話が不手際な出産直後からしばらくは、上質なスムース生地のキモノな短肌着 or コンビ肌着で息子をくるんでいた。
何を着せても、わが子はかわいい♡
全世界共通!ママは、わが子のことを「こんなにかわいい生き物はいない!」と思っているはずだ♡
ベビーモビールを見上げていたり、ゆらゆらベッドで眠る息子。
結婚記念日のレストラン、美味しいお寿司屋さんでわたしたちの間にちょこんな息子は、キモノな短肌着 OR コンビ肌着を着ている…。
無垢で素朴なかわいさはあれど…映えてなーい。
助産師さんが「赤ちゃんは、お着替えが大嫌い」と言って聞かせてくれたのと、わたしのズボラな性格が、どこへ行くにもお着替えをさせなかったようだ…。
時は、令和。
写真でコミュニケーションする、SNSで子どもの成長を記録する時代。な・の・に〜?!!
ベビー肌着の機能はそのまま、やわらかな肌心地もそのまま、おうちからそのまま連れ出せる肌着兼洋服。
着る人・着せる人の生活を考えてつくってみると、日本文化の着せやすさと西洋文化のデザインの ”ちいさな人の日常着” が完成した!
「こんなの着せたかった。」と口からこぼれた。
あれから200年経ったいまでも、新生児期の息子の写真を見返すとがっくりするのであ〜る。
Driven by #Regret .
✂︎ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The reason why I started making onesies (one-piece "clothing"):
Once upon a time, there was a mother who noticed the difference between "British and Japanese baby bodysuits" that she dressed her beloved son in.
High-quality organic cotton baby bodysuits available in Japan were primarily in natural color. Short-sleeved bodysuits, long-sleeved bodysuits, combination bodysuits, 2-way all-in-ones, coveralls, etc., were all easy to put on! On the other hand, baby bodysuits from overseas were predominantly dyed or printed organic cotton, with excellent designs! Only bodysuits and rompers were available, making it clear and simple. Things change with the location.
The comfort of organic cotton against the skin is pure bliss.
From the time just after childbirth when the care of the baby was somewhat clumsy until a while later, I wrapped my son in high-quality smooth fabric kimono-style short-sleeved bodysuits and combination bodysuits.
No matter what he wore, my child was cute ♡ Many moms around the world must think, "There's no creature cuter than my child!" ♡
My son, gazing up at the baby mobile, sleeping gently in the rocking bed. At the restaurant for our anniversary, or at a delicious sushi restaurant, our son sitting quietly between us, wearing a kimono-style short-sleeved bodysuit or a combination bodysuit...
Although the innocence and simplicity of cuteness were there... it just wasn't standing out. The midwife told me, "Babies really hate changing clothes," and perhaps my lazy nature prevented me from making him change clothes everywhere we went.
Fast forward to the Reiwa era. It's an age where we communicate through photos and record our children's growth on social media. And yet~! The functionality of baby bodysuits remains, as does the soft feel against the skin, now combined with clothes that can be worn both at home and outside.
Considering the lives of the wearer and the person dressing them, the "everyday wear for little ones" combining the ease of wearing from Japanese culture with the designs from Western culture was completed!
"Exactly what I wanted to dress him in." spilled from my lips.
Even 200 years later, looking back at photos of my son from his newborn days still leaves me feeling a bit down.
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?