マガジンのカバー画像

豆知識な話

220
もしかしたら役に立つかもしれない記事をまとめたマガジンです。
運営しているクリエイター

記事一覧

子供がお風呂嫌いで困っている方々へ

お風呂嫌いのお子様に効果抜群なライフハックをご紹介です。 「アンパ〇マンを助けなきゃ!」…

20

パイナップル最強説

ユーカリのライバル現る!? 以前、火を味方につけた最強植物としてご紹介したユーカリに匹敵…

21

覚えていますか? 名作CMクイズ

ふとした時に思い出す懐かしいCM、略して懐かCM。 ただご紹介するのも芸がないのでクイズにし…

17

海外でも通じる日本語たち

スシ・テンプラ・スキヤキ・ニンジャ・サムライ…… 海外でもそのまま使われている日本語は数…

28

ハイリハイリフレハイリホー

ハンバーグのCMと言えば、「大きくなれよー」でお馴染みの丸大ハンバーグでしょう。 ハ~イリ…

一ノ口二山
2週間前
19

人名由来の食べ物たち 海外編

名前の由来が「人名」という食べ物って結構ありますよね。 今回は海外の料理をご紹介します。 …

一ノ口二山
2週間前
35

英語の面白い慣用句

人それを、慣用句と言う。 というわけで、英語にもあるだろうと勉強がてら調べてみました。 at the eleventh hour直訳だと「11時間目に」でしょうか。 実際には「ギリギリで」「土壇場で」という意味になります。 let the cat out of the bag直訳だと「猫を袋から出す」でしょうか。 実際には「うっかり秘密を漏らす」という意味になります。 15 minutes of fame直訳だと「15分間の名声」でしょうか。 実際には「つかの間の名声

渋滞にも餅

早い人だともう連休に入っているという今年のゴールデンウィーク。 皆さまいかがお過ごしでし…

一ノ口二山
3週間前
19

人名由来の食べ物たち

名前の由来が「人名」という食べ物って結構ありますよね。 今回は対象を日本にしぼってご紹介…

一ノ口二山
4週間前
31

いかにも外来語っぽいけどそうじゃない言葉

てっきり由来は外国語かと思っていたのに、実は違っていた言葉をご紹介します。 ミーハー 由…

一ノ口二山
1か月前
26

日本で一番重い罪

日本で一番重い罪と言われているのはいったい何か。 それは「刑法第81条『外患誘致(がいか…

一ノ口二山
1か月前
20

卓球台の色を変えさせた一言

「卓球台は何色でしょうか?」 という問題に、高校時代卓球部だった私は「緑!」と自信満々に…

一ノ口二山
2か月前
21

「いじめ」という犯罪はためらわず即警察へ

この世に「いじめ」なんてものはない。 あるのはただの犯罪だけです。 大切な自分の命、大切…

一ノ口二山
2か月前
23

2月29日生まれの人は、もう年齢詐称できません

「誕生日が4年に1回しかこないから、余は10歳(実際は40歳)である!」 と豪語していた2月29日生まれの方にとっては悲報であろうニュース。 ちゃんと毎年きてるんですね。 うるう年じゃない年は2月28日が3月1日に切り替わる瞬間、現在過去未来が集約する一点、その境界が誕生日なんてちょっと浪漫を感じてしまいます。 特別感があって正直うらやましい限りです。