HydraSwap Bounty Program:ホワイトペーパー翻訳(和訳)
HydraSwapコミュニティの皆様へ
HydraSwapホワイトペーパーの翻訳にご協力いただくと、報酬が得られます。
技術的なバックグラウンドをお持ちの方のみご応募ください。
対象言語
・日本語
・韓国語
・インドネシア語
・ロシア語
・スペイン語
・ベトナム語
各言語の翻訳者の目標数です。
・翻訳者2名:主にホワイトペーパーの言語ごとの翻訳を担当。
双方の翻訳者がお互いの作品を校正することが重要です。
翻訳タスク
・HydraSwapホワイトペーパー:この文書はウェブサイトで確認できます。
上記の資料に若干の変更があった場合は、翻訳者にメールやテレグラムでお知らせします。
・フェイズ1
最初は2人の翻訳者が個別に翻訳を提出することになります。
・フェイズ2
お互いのコピーを校正した後、二人で協力してタスクを完成させ、アイデアを出し合い、建設的な批評を行い、(必要であれば)もう一度校正することになります。
オペレーティングツール
・プログラム管理用のTelegramです。HydraSwapチームと翻訳者コミュニティとの間の発表や議論用。
・ホワイトペーパーのためのGoogle Drive& Google Docs
・社内チームとの公式な連絡用にGmail.
懸賞金の報酬と分配
・翻訳者:双方ともに$250
・翻訳は、一般の人々の精査に耐えなければなりません。懸賞金はコミュニティの精査から1週間後に分配されます。
デッドライン
・翻訳者はポジションが決まると、すぐに仕事を始めることができます。
・フェイズ1のデッドライン:翻訳者が作業を開始してから20日後。
・フェイズ2のデッドライン:翻訳者同士がお互いの作品の校正を行ってから10日間。
申し込み方法
・このGoogleフォームに基本的な連絡先情報を入力してください。
・また、経験の証明として、過去の翻訳ポートフォリオをフォームに添付することもお忘れなく。ファイル名は、参照しやすいように「あなたのフルネーム+言語」に変更してください。
免責事項
・翻訳の質が高いこと。自動翻訳ソフトを使用した場合は、直ちに失格となります。
・すべての翻訳は、プルーフリーダーによって確認されます。
・HydraSwapチームは、低品質の翻訳に対して報奨金の分配を減少または中止する権利を有します。
・いずれの期限も、HydraSwapチームの判断により、交渉可能です。
急速に成長しているスーパーフレンドリーなコミュニティに参加してみませんか?
Telegram Chat | Telegram Announcement | Twitter | LinkedIn | Discord | Website
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?