見出し画像

Now/何昶希 和訳

作詞・作曲:Sean Michael Alexander/Drew Ryan Scott/Justin Reinstein

編曲:Justin Reinstein/纪佳松 Jeremy G

中国語訳:何昶希


I can't fall asleep tonight 

(今夜は眠れない)

I try to be shinning bright 

(明るく輝いてみせる)



Hey 眼睛深邃灰 在现实与梦境的来回谁 

深い灰色の瞳 夢と現実を行き来するのはだれ

摘下了那唯一的花蕾 画面瞬间支离破碎 

たったひとつの蕾を摘むと 景色が一瞬にしてバラバラになった


Yeah 加速下坠累 流言蜚语能把人击溃 

スピードを上げて落ちていく 噂は人を押し潰し

脆弱得只想把自己追回 谁也看不见谁流泪 Yeah yeah 

自信を取り戻そうとしても 流す涙はだれにも見えない



Don't be afraid 受的伤我从没当做羁绊

(恐れないで) 受けた傷を束縛だとは思わない

Don't be afraid Get up就把那阴霾都驱散

曇り空を追い払う

请别再犹豫 抓住重头戏 Follow me 

もう迷わないで クライマックスは手の中



☆)I will not be knocked down 

(私は負けない)

take a bow oh my baby 

(おじぎをしてさよなら)

Right now right now wow 

(いますぐに)


☆繰り返し


周围的事不屑去猜 总会有人他们并不愉快 

周りに期待するな 気に食わない奴もいる

有人眼红有人眼白

羨み妬む人 蔑み軽蔑する人

I don't really care oh baby 

(私は気にしない)

温暖的人就像星海 在黑暗中格外的精彩 

温かい人は星の海のよう 暗闇の中でひときわ輝く

我的指针永远不停摆 

私の針は永遠に止まらない

挥手拜拜拜拜把坏的抛置不再

バイバイと手を振って壊れたものは捨ててしまおう

速度加快快快比以往都厉害

今まで以上にスピードを上げて 

尽情使出全力不要客气

死に物狂いで 遠慮はしないで


Don't be afraid 受的伤我从没当做羁绊 

受けた傷を束縛だとは思わない

Don't be afraid Get up就把那阴霾都驱散 

曇り空を追い払う

请别再犹豫 抓住重头戏 Follow me 

もう迷わないで クライマックスは手の中



早就厌倦了过去的自己 

過去の自分にはとっくに飽きた

换上战衣吸收所有打击 

戦闘服に着替え 全ての攻撃を受け止める

把好的坏的都刻成了回忆 

良いも悪いも思い出に刻み

不要刻意不要犹豫

意識しないで 躊躇わないで


那些很难听的话语 那些没理由的攻击 

聞き苦しい言葉 理由のない攻撃

刺人的铆钉 激烈的风雨 

人を刺す釘 激しい雨風

谁会在意窃窃私语 

囁き声を気にするのはだれ


☆繰り返し

☆繰り返し


I will not be knocked down 

在阴冷的雨季 终将能获得坚韧的羽翼 

冷たい雨の季節 強い翼を手に入れる


☆繰り返し

Right now



※意訳・誤訳あります

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?