Petal's Resolution 歌詞翻譯

朧げな像を結ぶだけだった
只是將朦朧輪廓 一筆一劃地連起
淡き夢のような胸の風景が
那輕描淡寫的夢鄉 恰似我心中的景象
本当にそこにあるのか それとも幻というのか
它是否確實座落在那裡 還是全部都是虛假的幻影
伝えにいくよ
讓我親口告訴你

まるでピクセルのような 眩しい花びらを
將一片又一片像素般 艷麗令人目眩的花瓣
重ね続ければ 描き出せるかい?
一層又一層地疊起 是否就能夠成形?
鮮明な 曖昧を 薄衣に映すだけ
終究只是 將模糊的 模樣清晰地映進薄紗裡
鮮やかな借景の向こうへといこう
走到四季鮮明的庭外山水的彼端

触れることさえも 語ることさえも
僅僅是伸手觸及 僅僅是開口言語
出来ないのなら それは幻想
若仍是力不從心 便只是幻想
花の匂いを知らないままで
如果你不曾聞過花朵有多芬芳
花の名を言えるのか?
要怎麼呼喚 其花之真名?
想いはもう閉じ込められない
我的心已經 無法繼續關在這裡

それは小説のような 文字の花びらだ
那是宛如小說一般 文字羅列而成的花瓣
咲いてゆくけれど 散ることもなく
百花爭妍一般地盛開 卻也永遠不凋零
憧憬が 投影と 気づかせてくれただろう
想必就是 它提醒我 憧憬不過是虛幻的投影
境目のない色を感じにいこう
前往感受那不再受界線所軟禁的色彩

触れたいのなら 語りたいなら
若是想伸手觸及 若是想開口言語
確かめるため出逢おうか
就為了親身經歷 勇敢去相遇
人の心も知らないままで
如果你不曾理解人心有多百樣
自分の意味は見つからない
要怎麼覓得 自己的意義
一人一人違う筈だから
每一個人想必 都是與眾不同的心

花屑の跡を踏みしめることも
那落花的痕跡 你能一腳踏平
愛でることも出来るはずさ
當然也能夠將它捧起珍惜
ほら ここへ来て
來吧 過來我這裡
教えて欲しい どう感じたのか
用你的話語 告訴我你的心情

触れるくらいに 語れるくらいに
輕易便能夠觸及 輕聲便能夠言語
近くにいたいと思うんだ
我想在這樣的距離與你如此靠近
夢と現の境を隔つ
將隔在現實與夢境的邊際
薄衣を剥ぎ取って
那一層薄紗輕輕地褪去

歌詠み鳥の 言の葉の温度
傾耳感受那鳥囀 一字一句的溫暖
感じる世界で自由を知ろう
在這樣的世界裡 體會何謂自由
花の匂いの甘いほうへと
彼方傳來的花香是如此地甜郁
この胸が躍ること
令我的胸口雀躍不已
すぐ傍の君に伝えたい
我想要親口告訴近在咫尺的你


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?