見出し画像

Marry You に全く「幸せ」を感じない理由

こんにちは。ただのシャヲルのよっしーです。
今年度より社会人になり、常に人生の迷路を彷徨っているため、SNSへの低浮上を決め込んでおります。なんやかんやで生きてはいるので安心してください。

さて、私が社会人1年目の波に揉まれている間に、ウチらのSHINeeがついにカムバックをするそうです。先日(と言ってもほぼ1ヶ月前)、The Ringtone: SHINee is Backというライブ配信が行われ、カムバックへのカウントダウンが始まったわけですが…

本題に入る前に一つ言わせてください。


キムキボムの汗ってなんでこんなにエロいんだろ。

スクリーンショット 2021-02-19 0.34.29

出典:SHINee '이데아 (IDEA:理想) + I'm Home (그래) + Imagine + 어떤 사이 (Sign)' Live @The Ringtone: SHINee is Back


はい。ということで、標題にある通り、ライブ配信にて先行公開された『Marry You』という曲について語っていきたいと思いますので、もしまだお聴きでない方がいましたら、一度ご視聴のうえ続きをお読みください。


1. Marry You にシャヲルが沸いた理由

『Marry You』というタイトルからご察しの通り、この曲はSHINee(厳密にいうと曲の主人公)が彼女にプロポーズをするという内容です。「네 번째 손가락을 줘 (薬指を差し出して)」という決め台詞がとても印象に残りますね。

ですが、シャヲルが沸いたのは「プロポーズ」という内容に対してだけではありませんでした。むしろ「プロポーズ」という行為自体が重要なのではなく、その「過程」こそがシャヲルに刺さった要因でした。

아직도 너무 예뻐 볼 때마다 숨이 멎지 I need a doctor
(今もとても綺麗で見るたびに息が止まるよ I need a doctor)
불치병인 듯 여전히 Love sick
(不治の病のようだ いまだに Love sick)
아직도 내 삶의 Everything My love
(今も僕の人生の Everything My love)

上記は『Marry You』の歌詞の一部ですが、これらはそれぞれ彼らのデビュー曲である『누난 너무 예뻐 (Replay)』と、そのアフターストーリーといわれている『Love Sick』の歌詞とリンクしています。

누난 너무 예뻐 (ヌナはとても綺麗だ)」– Replay
「사랑만 깊어져 미쳤어 I need a doctor (愛が深くなるばかりでおかしくなる)」– Love Sick
아직도 너무 예뻐 볼 때마다 숨이 멎지 I need a doctor (今もとても綺麗で見るたびに息が止まるよ) 」– Marry You
「I’m Love sick girl」– Love Sick
「불치병인 듯 여전히 Love sick (不治の病のようだ いまだに Love sick) 」 – Marry You
「뭐라 해도 나에겐 삶의 everything (なんと言おうと僕にとっては人生の everything)」– Replay
「여전히 내 삶의 Everything (変わらず僕の人生のEverything)」– Love Sick
「아직도 내 삶의 Everything My love (今も僕の人生の Everything My love)」– Marry You

『누난 너무 예뻐 (Replay)』のアフターストーリーが『LoveSick』だったのですが、さらにそのアフターストーリーとして『Marry You』が追加されたわけですね。

画像2

『누난 너무 예뻐 (Replay)』で、「ヌナはとても綺麗だよ」と切なく愛を囁いていた幼い少年が、『LoveSick』では”ヌナ”呼びを封印し「今では僕の彼女になった(俺の女になった)」とウキウキしてたかと思えば、『Marry You』ではついに求婚するわけです。

なので今までの「過程」を知っているシャヲルにとって、この『Marry You』はご祝儀100億円包みたいくらいの祝福案件なわけです。全シャヲルが号泣しながら祝福していると思います。



しかし、私はこの曲を1.5回くらい聴いたあたりから、ある違和感を感じ始めました。私の第六感が察したのです、「この曲…ただのハッピーウェディング前ソングではないぞ…」と。だからこのnoteを書いているのです。

次の章からはその「違和感」の正体を言語化していきたいと思いますが、せっかくの感動的な祝福ムードが薄れていってしまう可能性があるので、その覚悟がある方だけ読み進めてください。 



2. 「逃げられないようにするため」の結婚


私が1番最初に違和感を感じたのは、1番サビ前のテミンパートでした。

어디 도망 못 가게 네 번째 손가락을 줘
(どこにも逃げられないように 薬指を差し出して)

こうして文面でみるとなんか余計にサイコパス感出てますが。笑

「薬指を差し出して」というフレーズは、冒頭でも触れましたが、この曲の重要フレーズですね。曲の最後に「君の薬指にダイヤモンドの指輪を捧げるよ」という歌詞が出てくるので、タイトルとも相まって「薬指を差し出して」は「結婚しよう」という意味にとって間違いないでしょう。

そんな重要なプロポーズの前の、”結婚したい理由”が「どこにも逃げられないように」というのは、ちょっと捻くれていませんかテミンさん??

しかも、まるでテミンがbubbleで言いそうな「これで僕から逃げられないよ♡6v6」みたいなあま〜い冗談として言っているわけではないんですよね、絶対に。だって、その前の歌詞を見てくださいよ。

아무도 보이지 않는 곳으로 떠나야겠어
저 남자들 안 보는 척 하면서 But 다 Attention
(誰の目にもつかないところへ行かなければ
他の男たちは見ないフリをしてるようで皆気になってるんだ)
눈이 부시겠지 새하얀 미소 넌 늘 빛을 내서
뭐 아닌 척 해도 솔직히 난 가끔은 불안해져
(眩しいだろうね真っ白な笑顔、君はいつも輝いているから
何ともないフリしてるけど、正直時々不安になるよ)
몰라 미친 소리 같겠지만 확실히 해
어디 도망 못 가게 네 번째 손가락을 줘
(あぁもう、おかしく聞こえるかもしれないけれど、はっきりしよう
どこにも逃げられないように 薬指を差し出して)


歌詞からもわかるように、結局、何年付き合っても(Replayから数えると12年半)、綺麗でモテる彼女に不安を抱いているんですね。しかも、この「不安」という感情は、深く読み解いていくと「彼女がモテること」からくる不安だけではないとわかります。

1番の歌詞は「누난 너무 예뻐 (Replay)」と大きくリンクしているのですが、Replayの出だしの歌詞がまさに

누난 너무 예뻐서 남자들이 가만 안 둬
(ヌナはとても綺麗だから、男たちが放っておかないんだ)

なんですね。しかもそれに続く歌詞が以下です。

흔들리는 그녀의 맘 사실 알고 있어
(揺らぐ彼女の心、実はわかってる)

つまり、「彼女は綺麗だから超モテるし、僕と付き合ってはいるけど彼女の心が他の男(たち)に揺らいでるのはわかってるんだ」ということです。彼女はモテるだけではなく、モテるが故に彼女の気持ちはSHINeeに定まっていなかったんですね。

もしも、その時感じた「不安」を今も抱えているとしたら、その「不安」は彼女がモテることに対する不安というよりは、彼女の気持ちが他の男に向いてしまうかもしれないという、「彼女に対する不安」なんですよね。

だからこそ、「誰にも取られないように」ではなく「どこにも逃げられないように」なのかなと。

その彼女がどれだけ綺麗な人でどれだけモテるかは知りませんが、長い間一緒にいた彼女に対して、いまだに「他の男のところに行ってしまいそう」と心のどこかで思っているとしたら、2人の間の信頼関係に問題があるのではないかと私は思ってしまいました。



3.  「これ以上苦しまないため」の結婚


先ほどピックアップしたプロポーズパートを、2番ではオニュさんが歌っています。その歌詞がこちらです。

정말 안 되겠어 더 이상 아프지 않게
내 옆에 있어주면 돼 네 번째 손가락을 줘
(ほんとうにもうダメみたいだ 、これ以上苦しまないように
僕の横にいてくれればいいよ、薬指を差し出して)

上の訳ではあえて明記していませんが、「これ以上苦しまないように」の主語は「僕が」です。「僕がこれ以上苦しまないように、君はそばにいてくれればいいんだ、結婚しよう」です。もうここまできたら違和感満載でしょう?笑

なぜ彼が苦しんでいるか?というと、もちろん1番で出てきた彼女に対する不安もそうなのですが、直前の歌詞に出てくる「불치병인 듯 여전히 Love sick (不治の病のようだ いまだにLove sick )」という部分を読み解いていくべきかなと思います。

ここで出てくる"Love sick" というのは、『Love Sick』の曲中(というかまんまタイトルだけど)に出てくる"Love sick"と同様の意味と捉えて間違いはないと思います。

では『Love Sick』の中での"Love sick"がどんな病だったかというと、ざっとこんな感じです。

・彼女が僕のものになったはずなのに、なぜか辛い
・会えない間は彼女への執着心に苦しむ
・(僕の) 愛ばかりが深まっていくようで、おかしくなりそう
・治すには「君という甘いシロップ」が必要

つまり彼らの中の"Love sick"という病気は、彼女の僕に対する愛情より、僕の彼女に対する愛情のほうがより大きく深いが故に生じる病気です。だから彼女からの愛を感じられる「甘いシロップ(≒ キス)」が僕にとっての治療薬だったのです。

その"Love sick"を今でも患っている、しかも不治の病だと表現しているということは、「僕の愛」と「彼女の愛」の差は今もそしてこれからも埋まらないであろうと思っているということです。そんな悟りからか、「僕の唇に君という甘いシロップを流して」というロマンチックな言葉は、「僕の横にいてくれればいいよ、薬指を差し出して」というなんともリアルな言葉に変わってしまったんですね。

「僕のそばにいて」ではなく「僕のそばにいてくれればいい」という言葉選びにも、どことなく妥協を感じてしまいます。甘い愛情はなくてもいいから、物理的にそばにいてくれればそれでいいということなのでしょうか。



4. 「結婚」という手段


ここまでで、SHINeeが彼女と結婚したい理由について言及してきました。

1番では「どこにも逃げられないように」、2番では「(僕が) これ以上苦しまないように」でしたが、どちらも「〜ないように( 못 -게, – 지 않게)」という文法を使っています。

「〜ないように」という文法は、主に「目的の達成」を述べる際に使われます。もちろんここでは「どこにも逃げられないように」「これ以上苦しまないように」することが”目的”であり、後に来る「薬指を差し出して(= 結婚しよう)」は”手段”なんです。

「愛してるから」「好きだから」「幸せにしたいから」「ずっと一緒にいたいから」というポジティブな"理由"があって「結婚しよう」と言っているのではないんですよね…。ここでの結婚は、綺麗でモテる大好きなヌナを繋ぎ止めておくための手段なんですよね…。



5. 「愛」も「幸せ」もない結婚


最後に決定打を放り込んでしまうのですが、この曲結婚をテーマにしているにもかかわらず「사랑 (愛)」という単語が出てきません。
(※ 英語の"Love"は"Love sick"含め2箇所ほど出てきます)

同じようにヌナとの恋愛を描いている『누난 너무 예뻐 (Replay)』や『Love Sick』ではちゃんと「사랑(愛)」が登場します。

「아직 어린 나에겐 진실 된 사랑의 마음을 받을 수 없는지 (まだ幼い僕からは、本当の愛を受け取ることができないのか)」 – Replay
「널 놓치지 않을래 사랑하고 있어 (君を離さないよ 愛してる)」– Love Sick

Replayはどちらかというと悲恋なのですが、時系列的に1つ前に値する『Love Sick』では、前述したとおり”恋の病”に苦しむ描写はあっても、終始「사랑하고 있어 (愛している)」と言っていますし「우리 많이 웃고 걸었던 추억과 꿈에 너무 따뜻해 (僕らがたくさん笑って歩いてきた思い出と夢で、とても暖かいよ)」なんてめっちゃ幸せそうなんですよね、曲自体も暖かい雰囲気を纏ってますし。

そんな『Love Sick』と対比すると、やはり「사랑 (愛)」も「행복 (幸せ)」も登場しない『Marry You』には違和感を感じざるを得ないのです。

なので、祝福ムードのところ大変申し訳ありませんが、私にはこの曲がまったくハッピーな曲には聴こえませんでした。笑

と言っても、めちゃ闇深いサイコパス曲という印象よりは、Replay時代から続くSHINee特有の”切なさ”がいまだに根深く残っているなという印象ですね…。まぁそういうのが好きなんですけどね私は。曲調は普通に幸せムードなのがまたいいですよね。幸せそうに見えるけど、心の底にはずっと不安を抱えていて、それがふとした瞬間(一言一言)に垣間見れる感じ。



6. さいごに


ここまで、私の第六感という偏った感覚と、楽曲の歌詞を組み合わせて『Marry You』に対する持論を展開させてきましたが、これは本当にあくまでも「私が感じたこと」なので、へぇ〜こう考える人もいるんだ〜くらいに受け取っていただけると嬉しいです。

こういった解釈系?のコンテンツを出す際にはいつも言っているのですが、私は「創り手の意図」を考察したい・当てたいのではなく、出来上がった作品から「自分が感じたこと」をこういう形で残しておきたいだけなので、参考程度に見ていただくのが一番いいと思います。笑

ただ、こうやって受け手の解釈を発信していくことで、SHINeeの作品がまたひとつ大きくなるのかなと思っているので、これからもこんな感じでマイペースに発信していきます。受け手の解釈に正解も不正解もないと思うので、ぜひみなさんの解釈もコメントなりリプなりで教えてくれるとうれしいです!そこからまた新しい発見があったら嬉しいですし!

あ、ちなみに、この解釈の内容は、The Ringtone: SHINee is Backで公開された『Marry You』という曲のみの情報を元に書いているので、その後に出たカムバ関連の情報やティーザーなどの情報とは無関係な解釈です。もしかしたらアルバムやインタビューの内容を受けて、アップデートする可能性は大いにありますので悪しからず。

改めまして、この度は長々とただのシャヲルの感想に付き合っていただきありがとうございました。SHINeeのカムバおよび『Don't Call Me』を楽しみに待ちましょう〜💎 


Yossie

いつか、だいすきなSHINeeに恩返しができるように、たくさんの想いと言葉をためています💎