見出し画像

【UTAU】八歌式架空言語 - 創作Q&A

 こんばんは。八歌です。八歌式架空言語を使ってくださる方が何人かいらっしゃって、見かけるたびほっこりしています。ありがとうございます。
 ここでは、当素材を使用した音源の創作について、Q&Aを用意しました。結論は「自由にしてね」ですが、そうは言われても……という方もいらっしゃると思いますので、疑問や不安を解消するキッカケになればいいな、と思っています。


八歌式架空言語 - 創作Q&A

Q. 「八歌式架空言語」とは、何ですか?

A. 架空言語音源を作るための素材です。素材には、次のような特徴があります。

  • 「か→さ」と発音を入れ替えることで、外国語のように歌う音源を作ります。

  • この音源における「架空言語」とは、聞いて楽しむために作られた言葉遊びの一種です。創作世界ではともかく、現実世界では有意味の人工言語ではありません。

  • 4タイプから選んで作ることができます。それぞれ、Zeyx、Virev、Retyck、Tetyです。これらは「言語」ではなく「言語タイプ」としており、キャラクターに好きな設定を付けて配布できます。

  • 連続音、単独音、単語風があります。

  • 同じタイプ同士で、一緒に歌うことができます。

配布所はこちらです。


Q. 「架空言語音源」を英語で書きたいです。どう訳せばいいですか?

A. 八歌式では「Gibberish VB」と訳しています。八歌式架空言語は「Yauta Style Gibberish」です。Gibberish(ジブリッシュ)はデタラメ語という意味で、八歌式の在り方としては、ハナモゲラに近いと考えています。


Q. 言語の名前を書きたいです。「言語タイプ名」と「言語名」は、どう違うのでしょうか?

A. 言語タイプ名とは、似ている言語同士をグループ分けした名前です。対して言語名は、言語そのものの名前です。例えるなら、漢字を使う言語タイプに、日本語や中国語が入っているようなものです。もしTetyを使った言語なら「Tety」「Tety諸語」もしくは「〇〇語(自分で決めた名前)」のように表示できます。

Q. 例えば日本語には、日本語の歴史があると思います。どうして似たような言語でも、全く違う設定をつけて良いのでしょうか?

A. あくまで持論ですが、私はUTAU音源たちを、各々の創作世界(並行世界)から来た異世界人同士だと考えています。同じ日本語でも、色々な世界観のキャラクターが居るように、似たような言語でも、色々な設定を持ったキャラクターが居て良いと思います。または、日本が舞台だけど外国語で読める作品のように、読者に分かりやすいよう訳しているだけかもしれません。ご想像にお任せします。
※あくまで八歌式での考え方です。他の言語では、作者の意向を優先してください。

Q. キャラクターが居る世界の歴史や、単語表を作りたいです。知っておいたほうがいい公式設定はありますか?

A. 「自由に設定をつけて良いこと」以外はありません。強いて挙げるのであれば、利用規約を守ってください。

Q. 会話させたいです。同じタイプ同士で意思疎通はできますか?

A. ご想像にお任せします。

Q. どのタイプが最も古いのでしょうか。やはり、最初に配布されたタイプでしょうか?

A. そうとは限りません。最初に配布したものは、UTAU音源として再現しやすかっただけであり、設定とは関係ありません。

Q. 一部のタイプに方言があるのですが、これを都会のキャラクターに歌わせることはできますか?

A. できます。八歌式では、方言は田舎言葉に限定したものではなく、その地域の言葉として扱っています。これについては、下記の動画が分かりやすいかもしれません。※八歌式とは無関係の動画です。


Q. 歌詞を表示したいです。専用の文字はありますか?

A. 少なくとも、公式では言及していません。ユーザーの作品では、文字化け、創作文字、アルファベットなど、様々な方法で表現されているようです。

Q. 個人が架空言語を話す理由には、どのような例がありますか?

A. ユーザーの作品では、大きく分けて、本人が話すタイプ(母国語、勉強して覚えたなど)と、派生キャラクターが話すタイプ(並行世界の自分、突然変異など)があるようです。

Q. 個人が架空言語を複数話す理由には、どのような例がありますか?

A. 勉強、突然変異、第二の故郷、別人、などでしょうか。自音源では「旅行先が多言語を話す国だったから」としました。

Q. その土地で言葉が話されるようになった理由には、どのような例がありますか?

A. 住んでいる地域が他の国に近い、旅人から教わった、神の言葉を真似た、自分たちで作った、渡来人や転生者が広めた、風の噂で聞いた、祖先が言語を作るときに参考にした、外国人に伝わるような言葉を標準語に採用し学ばせた、などでしょうか。

Q. 語順を変えたほうがカッコよくなりそうです。音の響きを優先して、少しだけ歌詞を変えても良いですか?

A. 構いません。その国独自の翻訳できない言い回しや、意訳なのだと解釈しています。

Q. そうやって変えても良いのなら、八歌さんの作っているものは、人工言語ではないと思います。

A. たまにそのようなツッコミを戴くため、八歌式を用いた音源では、下記の注意書きを行っています。

この音源における「架空言語」とは、聞いて楽しむために作られた言葉遊びの一種です。創作世界ではともかく、現実世界では有意味の人工言語ではありません。苦手な方はご注意ください。

配布サイトより


Q. そろそろ疲れてきました。

A. 私もです。

Q. 最後に、八歌式架空言語の定義や、大事にしていることを教えてください。

A. 八歌式架空言語には、二つの顔があると考えています。

ひとつめは、日本語から訳したまま使う、独立した言語としての顔です。これは非常に範囲が狭く「八歌が素材として配布するときの言語の法則を使うこと、アレンジしたものは含まない」としています。これを言語と仮定し、モユネ分類をお借りして定義すると、次のようになります。

・ART : 美的楽しみを志向する。
・IMG : 想像世界で使用されることを志向する。
・SON : 主たる形態として音声を使用することを志向する。
・SER : 何らかの方向性をもって少なからず完成度を高めることを志向する。
・JOK : 何らかの事物についての風刺や冗談としてのものを志向する。
・AWL : 他言語の流入/流用に対して歓迎的であり、それに対して介入的立場である。

モユネ分類より一部抜粋


そしてふたつめ、これがメインなんですが、より外国語らしさを求めて改変しても良いという、素材としての顔です。何故なら、Tetyをどんなに改変しても、それはその国の言葉であり、他のTetyと両立できるからです。こちらは全体を同じ言語として定義するのは気が引けるため、「それぞれ別の言語」とか「言葉遊び」という表現を使っています。これを作るときに重視していることを挙げると、次のようになります。

  1. 誰でも好きな設定を付けられること

  2. 創作の妨げになるような公式設定を付けないこと

  3. 架空言語音源にキャラクターを付けたい方が、実際に音源を作るキッカケになることを目指すこと

  4. より外国語のような雰囲気の音源を目指すこと

特に3と4は両立が難しいんですが、使ってくださる方が居るうちは、可能な限り、頑張りたいと思います。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?