マシュメロ&デミロヴァート Ok Not To Be Okay

♪マシュメロ&デミロヴァート_ Ok Not To Be Okay

みなさんこんにちは:) 今回は洋楽新曲(といえども一ヶ月経っておった)、の紹介です。
(以前のように全訳はしませんが、心に残った歌詞とセレブ情報、訳フェチな私の解説など中心に書かせていただきます!)
デミ・ロバートは精神障害をかかえてるアーティストで知られており、彼女の応援コラボはこれで2本目です。ちなみにボーカルは全て彼女が担当しています。
では、どうぞ!!



All you need is somebody
to say
"it's okay not to be okay"

必要なのはこう言ってくれる人だけ
大丈夫じゃなくても、大丈夫。

{ 一瞬ダシャレみたいに思うが、米国では日常語。励ます時に使うにしても、説得力あるわ〜笑}

when you're down and feel ashamed"

落ち込んで、自分が間違ってると恥じても

{シェイムでも良いところを、より詩的になる。個人的にはASHAMED_大文字で書かれてほしい!笑 }

Feeling like you have got no solution
It's cause you're only human
...out of hands

解決策は全くないように感じられる
それは、人間だからこそ
手に余る…

{"You are only human,, これがタイトルにあるとつい購入したくなるほどだ…
この表現はとても好みだ。}


**And you're losing your focus
And you feel too exhausted to pray

集中力を失っていって
あまりに疲れを感じて祈るのもムリな時
{(** は、順番が前述した歌詞。 )祈り、は願い、でも構わんがより事の困難さを示した。}

Don't get lost in the moment
Or give up when you're closest

瞬間を迷わないで
さもないと、一番近くまで来たのに諦める

"it's okay not to be okay"
okay not to be okay

大丈夫じゃなくても大丈夫。×2

どうでしたか。米国では#sosfestが開催されており、デミたちも参加しています。探してみてはどうでしょう。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?