見出し画像

Ellenの部屋2 『Ellen Surprises Inspiring Mom and Her Gay Son』

今回は一般のお客さんがトークに登場した会です。この男性は実はゲイで、それをカミングアウトしてからも自分を愛してくれた彼の母親への恩返しとして、Ellenさんに会わせてあげたいという願いを番組が叶えたのです。

実は、Ellenさん自身も同性愛者であることをすでに告白しており、実際に女性と結婚しています(結婚についてはこちらを)。そのことが彼の家族が彼を受け止めることに繋がったそうです。『息子がゲイであることが心配なのではなく、ゲイであることで待ち受けている困難が心配だった』と語る母親の強い愛情と、家族の絆を見ることができました。

最後に協賛企業からプレゼントがあるのですが...やっぱアメリカはプレゼントのケタが違うなあとしみじみ思いしたw(ちなみに、協賛企業のShutterflyについてはこちらの方が説明してくださってます。)

動画はこちらから。英文のスクリプトは記事の下部にあります。

ちなみに、協賛企業の一つのShutterflyについては、こちらの方の説明が詳しいです。興味があれば、ぜひ。

おおまかな流れ

0:00~  視聴者からの手紙の話
0:33~  親子の登場
1:05~  息子からのカミングアウトについての話
2:06~  カミングアウトに要する時間についての話
2:53~  彼女の父親(つまりおじいさん)にそれを告白することが難しかった話

チェックした英文

■Luckily, my mom adores you and your show,(0:20)
[訳]幸運なことに、私の母はあなた(Ellenのこと)とあなたのショーが大好きです。
I adore you → あなたのことを愛する

■ he's going to go a long way.  (1:38)
[訳]彼は成功するだろう
go a long way → 彼は成功するだろう

■I'm a gay as heck  (2:19)
[訳]わたしは、本当にゲイなんです
as heck → Veryの下品な言い方

■ So it was just a very solid solitary thing to do.  (2:32)
[訳]ゲイでいるのは本当に孤立したことだったんです
solitary → 孤立する、ひとりぼっちの

■ everyday should love me, pride flag to the max,waving it around.
[訳]毎日、最大限に私を、プライドフラグを愛しなさい、旗をふりながら。(訳が絶対におかしいと思うので誰か助けて!)

pride flag → LGBT運動の象徴となる旗

※訳は私が自分なりに考えてつけたものです。もしもっといいものがあれば教えてください。

みなさんに教えてほしいこと

■ I was more worried about what society, and the hoops that he was going to have to go through with being gay.

ここのhoopsの意味はなんでしょうか?「バスケットボール」のスラングを意味するときもあるようですが、どうも違うように思います。試練のような意味合いになるのでしょうか?

■ And the primary reason why I don't want to just jump out and be like, yo, friends, what's up?
Jump outをどう解釈したらいいでしょうか?「飛び出す」や「目立つ」などの意味があるようですが、どうにも文脈と会わないように思います。

英文スクリプト

Ellen: All right. Our goal with this show is to make people happy and feel good every day. So when I got this letter from a viewer in Big Lake, Minnesota, I knew I wanted to meet him. "Dear Ellen, My name is Bryden. I want to tell you about my incredible mom, Michelle. We went through a tough time when I came out to her as gay in high school. We live in a small town and she didn't know if people would accept my lifestyle. Luckily, my mom adores you and your show, and because of you, she was able to accept me for who I am, and we are now closer than ever. My mother would freak out if she could meet you. She's done so much for me. I would love to help make her dream come true." Well come on down, you two.
Thank you. All right. I'm going to put a mic on you so I can hear you, OK?
Bryden: You do whatever you want.
Ellen: All right.
Ellen: So, hi.
Michelle: Hi.
Ellen: Do you need a tissue or something?
Michelle: Yes, thank you.
Ellen: Well, so, this is an amazing story, because all you want is acceptance from your-- especially your family. And that was a hard thing for you to accept when he first told you. And why do you think that was?
Michelle: I think it wasn't that, you know, it was him being gay. I was more worried about what society, and the hoops that he was going to have to go through with being gay. I didn't know if that would give him a hard time getting a job. But regardless, with this man's personality, he's going to go a long way.
Ellen: Yeah, well, that's important. I mean, I think that is the parents fear. Sometimes it is it's not who they wanted their children to turn out to be, and it's your disappointment with yourself. But for you it was your fear for him.
Michelle: It was.
Ellen: But if more people did this, then you wouldn't have to worry about him in the world, because the world would accept all of us, because we are everywhere.
Michelle: I'm not worried about this man at all.
Ellen: It's just that a lot of people don't come out. But that's really cool. So, did you struggle with-- how long did you struggle before you decided to come out?
Bryden: I think I knew about my struggle with it probably for good four to five years. And the primary reason why I don't want to just jump out and be like, yo, friends, what's up? I'm gay as heck. But we were from a small town. It wasn't normal. I didn't have any openly gay friends. I had wonderful, warm supportive friends, but I didn't know of anybody else that's done it before. So it was just a very solid solitary thing to do. And so it was just too scary at that point and time.
Ellen: Right, especially if you're gay as heck.
Bryden: Yes.
Ellen: It's one thing to be gay, but when you're gay as heck, it's risky. So, Michelle, I know that you were most nervous about telling your dad.
Michelle: Yes.
Ellen: Why is that?
Michelle: My dad and I, we never had a real strong relationship. And him and I have never discussed sexuality or anything like that. And so I just told Bryden to give me some time for me to tell him. And I tell you, when I did, it was so unexpected. We were sitting at the kitchen table, and I just said, Dad, I've got to tell you something. I said, Bryden is gay. And he just got up from the table and came over and gave me a hug. And he's not a hugging type of person. And he just said, Michelle, I don't care if Bryden's gay, because I love Bryden. And I love Ellen. I watch Ellen every day, and she's gay, so I don't care.
So it was just--
Ellen: Wow. That's great. Hi, Dad. What's his name?
Michelle: Don.
Ellen: Hi, Don. How are you? What a great man you are, Don. That's really cool. Did you understand her worry for you?
Bryden: No. That's, I think, one of my largest regrets, too, is because when I came out my senior year, it was very much military acceptance, like, everyday should love me, pride flag to the max, waving it around. If my family is as supportive and loving as they say they are, they should completely accept me right off the bat. And so her initial reactions were definitely-- it was hard. It was very, very hard.
Ellen: Well that's amazing that both of you have come together and you're this close. That's really-- it's a beautiful story. And you raised him. You were a single mom, and made a lot of sacrifices. We learned that you haven't had a real vacation, so Shutterfly wants to change that. Shutterfly wants to give you $10,000 so you can take the vacation of your life.
All right. We'll be back.

ご覧いただいてありがとうございました。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?