Coco Gauff 新星全米テニス女王♪

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

	タイム大好き楽しむマガジン

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ 第790号

こんにちは、発行人のTOMOKO-SANです。

土曜は晴れたので、土曜のうちに朝のジョギング行っといてよかった~。

日曜の曇り空に続いて今日13日は、雨模様の大阪、少し肌寒い気もする。
だけど、すぐに蒸し暑くなるのでしょうね~梅雨になれば....(^_^;)

このメルマガは、タイム誌を「できるだけさらりと
(まずは自分が)楽しむために♪」をモットーに創っています。
縁あって、今、こうして読んでいてくださっているあなたに
「英語って面白いなぁ~バイブレーション」が
伝わりますように。

それでは今回も早速・・・

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

May 13, 2024号 第一弾 Cover Story

◆"Holding Court" By Sean Gregory
At 20, Defending U.S. Open champion Coco Gauff is moving into a new phase of her career.
https://time.com/6968666/coco-gauff-interview-2024/

今号のカバーストーリーは、現在WTA世界ランキング 3位、今年3月、
二十歳になったばかりの、ココ・ガウフ(Coco Gauff)選手でした(^▽^)/
https://api.time.com/wp-content/uploads/2024/04/TIM240513-CocoCover-FINAL.jpg?quality=75&w=828

表紙の写真をみて「あ!知ってる、4年前に大坂なおみ選手と対戦した
あの子や!」と思い出しました↓ (・o・;)
https://www.bbc.com/japanese/49540735

★ 記事の冒頭では、
BNPパリバ・オープン(毎年3月前半にカリフォルニア州インディアンウェルズ
で開催される男女共催の国際テニス競技大会。)で、選手たちがいろんな
方法でウォームアップしている様子↓(^ー^)
At the BNP Paribas Open in Indian Wells, Calif., players conduct their warm-up
routines on a patch of grass outside the stadium.
Some toss medicine balls to their trainers, while others stretch with elastic bands. A few pedal lightly on upright bikes. One player throws a Frisbee.

メディシン・ボール(肩幅ほどの大きさの比較的重いボールで、筋力トレーニングやリハビリなどに用いられるもの。)を使う者、ゴム紐を使ってストレッチする者、軽くアップライトバイク(エアロバイクの一種で、自転車と同じ動きでトレーニングするマシン)をこぐ者、フリスビーを投げる者。 (^^)d

Gauff, who in September became the first American teenager to win the U.S. Open in nearly a quarter-century, grabs a football, sends a guy downfield, and uncoils a tight, 40-yard spiral, right into the receiver's chest.
Then she does it again. And again.

昨年9月の全米オープンで1999年のセリーナ・ウィリアムズ以来10代で優勝を果たしたCoco Gauffは、サッカーボールを何度も何度も投げるトレーニングを行いました。

■ Humility (謙虚さ) と Empathy (他人への思いやり)
When Naomi Osaka withdrew from the 2021 French Open to tend to her mental health, Gauff was the first tennis player to message her with support.
Late last year, when 18-time major champion Chris Evert revealed that her ovarian cancer had returned, Gauff was one of the few active players to reach out to her.

メンタルヘルス上の理由で2021年全仏オープンから離脱を決めた大坂なおみにサポートするメッセージを送った最初のテニス選手。
元世界ランキング1位で4大大会通算18勝を誇るクリス・エバート(Chris Evert)氏卵巣がんが再発したことを明らかにしたときも、Gauffはまっさきに連絡を入れた数少ない現役選手だった。(+_+)

"When people see an athlete with her level of fame and fortune having humility and empathy for people around her and awareness of world events, it sends a clear message."
"She's focused. She's fearless. We need some leaders in the women's game.
She definitely will be one of them. If not the one."

名声も富も手に入れながら、謙虚さと思いやりを持ち合わせている若い選手。女子テニス界のリーダーの一人になることは間違いなし!(^_-)-☆

■ "I wanna be a GOAT!" 「わたし、GOATになりたい!」
Before Coco turned 6, she and her dad Corey were watching Serena Williams win the Australian Open. Corey, a former college basketball player,
called Williams the GOAT.

Gauffが6歳になる前に、父親とセリーナ・ウィリアムズ選手が全豪オープンに優勝するところを観ていたとき、父親がウィリアムズのことをGOATと呼んだ。

"What's a GOAT?" Coco asked. Greatest of All Time, he replied.
"I want to be a GOAT," she said.

GOAT=Greatest of All Time(史上最高)という意味のスラング!
読み方は、goat(ヤギ)と同じ「ゴート」。(>_<)

■ Cocomania !!! ココマニア(ココ旋風!)吹き荒れてます(^^♪

As Gauff walks toward the players''lounge, fans line up against a railing begging for autographs and selfies. An older gentleman asks her to sign his arm. "It's for my wife!" he says. A quartet of women fix their hair, for their Instagrammable moment with the defending U.S. Open champ.

全米オープンのディフェンディング・チャンピョンとなったGauff!
勢いが止まりませんo(^ー^)o

She says she's tried to incorporate the respiratory methods of Tanjiro Kamado, the protagonist of the anime series Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, into her tennis. Tanjiro's breathing techniques give him supernatural powers.

Gauffは、鬼滅の刃(Demon Slayer)も見てるんですね~!
(急に親近感わいてきた!)

"I'm not out here slaying demons," says Gauff. "But it does help in the pressure moments."

プレッシャーを感じるときに、主人公、竈門 炭治郎(かまど たんじろう)
の呼吸の技をプレーに取り入れたい、なんて~(^o^)

そういえば、『鬼滅の刃 柱稽古編』の放送・配信が始まったばかり(嬉)
https://news.yahoo.co.jp/articles/80f42ac759d46da6f13510d9413b18c675279818

今回は、このへんで。 (^-^)

メールマガジン「タイム大好き楽しむマガジン」


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?