次世代のリーダーたち      Ncuti Gatwa(チュティ・ガトゥ)

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

	タイム大好き楽しむマガジン

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ 第792号

こんにちは、発行人のTOMOKO-SANです。

昨日(26日)そうだと知らずに朝の散歩に出かけたときに
大阪城トライアスロンというのに遭遇しました。

ちょうど女子のスイムがスタートしてました↓
https://photos.app.goo.gl/ocPc9PiTQK9pEcEg8
トライアスロンがどうこうというよりも、「お堀」で人が泳いでいる!
という光景を目の当たりにして、何かこう、とても新鮮な驚きでした(_)

このメルマガは、タイム誌を「できるだけさらりと(まずは自分が)楽しむために♪」をモットーに創っています。縁あって、今、こうして読んでいてくださっているあなたに「英語って面白いなぁ~バイブレーション」が
伝わりますように。

それでは今回も早速・・・

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

May 27, 2024号 第一弾 Cover Story

特集 Next Generation Leaders (次世代のリーダーたち)より

◆ Ncuti Gatwa, United Kingdom
"Mold-breaking actor" BY NAINA BAJEKAL/LONDON
https://time.com/collection/next-generation-leaders/6973222/ncuti-gatwa-2024/

★今号の表紙は、ルワンダ生まれスコットランド出身のイギリスの俳優
Ncuti Gatwa(チュティ・ガトゥ)です♪
https://api.time.com/wp-content/uploads/2024/05/TIM240527-NGL-Cover-FINAL2.jpg?quality=85&w=800

Netflixの『セックス・エデュケーション』で、主人公の親友エリック役で
ブレイクしたということで、私もこの配信番組大好きだったので、Gatwaのことは知っていました。 (^ー^)

去年は映画『バービー』でもKen役の一人として出ていたのを発見して、
あぁ~、この人売れてきてるんやなぁとは思ってましたが。。。。 (+_+)

The Rwandan^born Scottish actor froze as his agent shared the news:
he had just been cast as the lead in the beloved British sci-fi series
-Doctor Who. This wasn't just another job- it was something that would
cement his place in British cultural history.

『ドクター・フー』(Doctor Who)が、1963年からイギリスBBCで
放映されている世界最長のSFテレビドラマシリーズ(ウィキペディアより)
とは、知っていましたが私はとくに「ちゃんと」みたことは
ありませんでした。(^_^;)

が、この番組の歴史からすれば第15代目のドクター役に選ばれるということがイギリス人俳優にとってどんなに重要な意味をもつのかは容易に想像できます。(^-^)v

Doctor Who, which has been running on and off since 1963, is something of
a national treasure in the U.K. Some of Britain's most celebrated actors have played the Doctor, a time-traveling alien who explores the universe in a spaceship known as the TARDIS, which resembles an old British blue police box.

まさにUKでは国宝(national treasure)級!

Now Gatwa is the first queer Black person to lead the world's longest-running
sci-fi series. It's a new era in other ways too: in May, the show premiered in more than 150 markets - and in 25 languages - as part of a new partnership between the BBC and Disney to turn the show into a global franchise.

Disney+入っているんで、早速第一話、視聴してみました~(^^)d
なかなかいい感じ。Doctor Whoのことは(今までみてないから)よく知らないけれど、Gatwa主演のこのTVドラマはみてみようと思う。

  • queer: クィアは、ヘテロセクシュアル(異性愛者)、シスジェンダー(生まれたときの性と自身の性自認が一致している)以外のすべての性的マイノリティを指す言葉。

★「クィア・アイ」というリアリティ番組が日本でも話題になったことがあるので、「クイア」が性的マイノリティの人を指す言葉だとはわかる人が多いと思います。 (?_?)

ただ、じゃあゲイとどう違うんだ?という具体的イメージがわきにくいかもしれませんね。わたしも正直???なところがあったんですが、ある雑誌で米国俳優のエズラ・ミラーがこんなふうに語っているのを読んで、何となく理解できたように思いました:

==================================================
"Queer just means no, I don't do that. I don't identify as a man. I don't identify
as a woman. I barely identify as a human."

(クィアとはつまり、「NO」という意味だ。僕はそんなこと(人を男女に分けるよう
なこと)はしない。自分を男とも思っていないし、女とも思っていない。
かろうじて言えば、単純に自分が「人間だ」と思っているだけなんだ。)

「自分を言い表すとしたら、ゲイではない。"彼女たち"に魅かれることが多かったけど、いろいろな人たちと付き合ったし、愛に関してはオープンなんだ」
「ゲイ」じゃなくて「クィア」。ジェンダーから解放された美少年エズラ・ミラー。

黒人のクイアとして初めてドクター・フーの主役になった、ってことが
今のところ、一番話題になってるようですが・・ (-_-)ウーム

"I am a Black man, and I've just been cast as the lead in the most British
of shows. But it's groundbreaking because it's the first time, because it's happening now, because you don't see it anywhere else."

(黒人である自分が、最もイギリスらしい番組の主役として選ばれた。これがすごいのは「初めてのことだから、実際に今起こっていて、他のどこでも見たことがないことだから)

As much as Gatwa wants to give voice to broader issues, he also hopes his turn as the Doctor will be remembered for more than just breaking barriers.
"Those firsts matter," he says. "But I also just want people to see me as a f-cking sick Doctor, who was really fun and smashed it."

「これまでのバリアを壊したこと(=初めてのことというの)大事だけど、
みんなには、僕のことは面白くて最高の(=smash it) すんげーカッコいい(=f-cking sick)ドクターだと思ってほしい」

イギリス英語のスラング満載の表現です。(^_-)-☆

Gatwa describes his Doctor as action-focused, energetic, and unafraid of
a stunt, but also deeply empathetic.

Gatwa自身では、アクションができて、エネルギーにあふれ、危険をおそれないそれでいて人の気持ちに深く共感できる、そんなDoctor像。(確かに第一話、そんな感じやった)パチパチパチ☆ o(^ー^)o☆o(^ー^)o☆パチパチパチ

今回は、このへんで。 (^-^)

メールマガジン「タイム大好き楽しむマガジン」


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?