マガジンのカバー画像

私とチャッピーの洋楽翻訳日記

11
私の好きな歌を私の感じるがままに和訳します。 英語力にそんなに自信がないのでチャッピー(ChatGPT)に相談に乗ってもらいブラッシュアップしながら進めています。 めちゃくちゃ… もっと読む
運営しているクリエイター

#GLORIAthetour

私とチャッピーの洋楽翻訳日記

私は洋楽が好きなでたまに歌詞の日本語訳を検索するのですが、私が思っているニュアンスと違うものが出てきて、私の感じ方は間違っているのかな。。?と思うことがよくあります。 歌手のバックグラウンドや文化的背景、文法 いろいろ踏まえないといけないと思うのですが、 歌は抽象的な表現が多いし、作詞家の意図を全て正しく汲み取ることは誰にもできません。 私的には逆に歌手から手が離れたら、受けてに委ねられていいとも思うんです。 私は私の思うがままに翻訳したい!! でも英語力自信ないし意訳

How do you sleep? - Sam Smith

I'm done hating myself for feeling I'm done crying myself awake I've gotta leave and start the healing But when you move like that, I just want to stay 自分に嫌気が差すのも終わり。 泣いて目覚めるのももうこりごもうこりごり。 ここから離れて癒しタイムに入るの でもあなたがそんな感じだとまだここにいたくなる What have