マガジンのカバー画像

英語との距離がぐんと近くなるアイデア帳

27
日本語脳から英語脳へ! 普通じゃない一流の英語のトリセツ集。 英語のプロが教える本当は教えたくない 「文法や語彙力に支配される英語から、完全に解放される」ヒントを公開中!
運営しているクリエイター

#英会話

ワガママな人ほど英語がうまい

​ 子どもの頃「ワガママ」だと言われることに 恐怖を感じたことがある人が、ほとんどだと思う。 ​ ​ 私も「ワガママ=悪人」みたいに無意識に 意識の中に植え付けられるほど「ワガママ」という言葉が怖かった。 ​ ​ でも、この「ワガママ」という性質が 英語をうまく扱えるようになる一番の要素だとしたら?笑。 ​ ​ それは英語文化の特徴にある。 ​ ​ 英語でのコミュニケーションでは 日本人が一番苦手な要素が必要になってくる。 ​ ズバリ、「自分のことについて話す」。 ​ 何が好

感謝よりも10倍大切なappreciation

白いバラを赤く塗ってない? ​ この6年の人生のチームメートは 愛くるしい5歳男児。 ​ ​ なんと可愛いく愛おしい。 こんなに愛おしいタマシイと出会えたこと ​ ​ そして、こんなに素晴らしい人間の 母にしてくれた息子に ​ 心の底からあふれでる喜びの気持ちを 毎日、息子にハグして伝える。 ​ ​ ‘You are my treasure. I appreciate you sooooooo much!!!!” ​ よく、何事にも「感謝」しなさいと教わる。 ​ ​

英語を自由に使えるまでの道 3 Steps

約23年という人生の半分以上を日本にいながら英語で日々コミュニケーションを行い 通訳翻訳の仕事としてお金をいただき 歴代の彼(元旦那含め)は全員外国人(これいる?笑) そして最近では、 メディア系翻訳通訳のお仕事や バイリンガルFMラジオ番組のアシスタントMCなど 英語が人生そのものを作ってきたそんな私がEriが英語の習得についてはっきり言えることですが、、、 英語のコミュニケーション上達において、 文法や語彙力やフレーズ表現力以前に必ず外してはいけないステップ

留学しても、ワーホリ行っても英語が話せない理由

昨日、お話していた営業マン。 「中村さん、すごいネイティヴっぽいですけど、英語圏1年だけですか?!」って驚かれた。(はい、初対面の方からいつも必ず同じリアクションをもらいますw) 英語とは全く別の案件でカフェで商談していたのですが、、、。 この営業マンのプレゼンが終わり、雑談。 最後に彼が言った一言 「中村さんの様子を見ていて、やっぱり海外にまた行きたいなぁって思いました。」 そうです、私、商談や体験セッションなどこちらから指定する場所は、ほとんどが英語が通じる外

英語の"FIRST CLASS"

私が教えている英語コーチングは、テスト用高得点を狙うルールや原則の理解を進める英語学習ではなく、その対極にある「自己表現と文化理解とコミュニケーション」。 ☑︎自由で開放的な英語コミュニケーションの本質 ☑︎対話力(会話ではない) ☑︎英語を扱う際のマインドセット(日本語との違い) といった、通常の英語コーチングと異なる私のアプローチは 「英語はもっと自由に楽しめる言語」という観点から、 英語の本質を捉えた上で、独自の技術的な方法論に落とし込んでいて、英語との心理

—- 英語はStory Telling #1 …

英語の面白さというのは 日本語と真逆な特徴を持っているから。 例えば、物事の伝え方ひとつとってみても興味深い。 日本語の事実/結果の白黒を単純に伝えるという手法と、その事実の背景や周囲、プロセスの描写を伝える英語とは、表現の種類が異なる。 そんな日本語脳と英語脳の違いが一目瞭然なのが、共同通信社の英語版記事。 今回のグラミー賞の様子を報じる記事だが、赤線を引っ張った箇所に注目。 ただ単に「did not win the award」とだけある。これはもう日本語脳その

—— 英語を話すということは…

英語を話すということは、ただ、文法や語彙といった機械的な仕組みではなく、その言語を扱うマインドを理解できているということ。 例えば、 Yes   という返答と Absolutely という返答との話手のマインドの違いがあなたは分かるだろうか? Yes =  日本語の「はい」。 上からの命令に従うマインド。 Absolutely=心地よく相手のsuggestionに同意し、それをポジティブに捉えるマインド。 あなたの「同意したい気持ち」の表現を ただ単なる「yes」

”cloak” 思わず辞書を引いてしまった…「コート預かりません🧥」って、Excuse me??? 本来クロークとはコートと貴重品以外の荷物を預けるところですが? ご存じないの? あああ、久しぶりにムカっとした。 @京セラ美術館 表示変えた方がいいよね。

言いたいことを英語に変換することに躍起になる前に、知っておきたいこと

これは、約23年という人生の半分以上を 英語で日々コミュニケーションを行い 通訳翻訳の仕事としてお金をいただき 歴代の彼(元旦那含め)は全員外国人(これいる?笑) そして最近では、 メディア系翻訳通訳のお仕事や バイリンガルラジオ番組のアシスタントMCなど 英語が人生そのものを作ってきたそんな私がEriが英語の習得についてはっきり言えることですが、、、 英語は、 文法や語彙力やフレーズ表現力以前に必ず外してはいけないステップがあります。 それは、 【英語マインドの

英語で「自分」を100% 伝えきれる表現力が実現する世界へ

「あなたは今のご自身の英語表現力で満足していますか?」 英語を学ぶ多くの人が 苦しんだり、悩まされ、途方に暮れ、 ときには、できない自分を自己否定するまでに挫折したりして 振り回されてしまうものといえば。。。。? ㅤㅤ 義務教育時代から 散々「大切だ!」と叩き込まれてきた「文法」や「語彙」ですよね。 ㅤ あんなにやったはずなのに 未だに文法が間違っていないかどうか気になり、 さらにそこに日本語では考えられないような 細かいルールが重なって、 結局、考えた割には どこか窒

多くの人が知らない英語の本当の特徴【文法よりも大切なこと】

たった一年の留学でネイティブ級まで英語を体得した 通翻訳歴15年の英語のプロが教える 英語との距離をぐーんと縮めるヒミツ。。。 公開します! 「文法や語彙力に支配される英語から、完全に解放されたらどうだろう!?」 英語を学習するときの悩みは色々とあるけれど、 やはり多くの人が苦しむのは 「文法の理解不足」や「語彙力不足」から 「間違えたらどうしよう。。。。」という恐怖 英会話では 「せっかく覚えても、表現が口をついて出てこない」 「会話が続かない。。。」 「自分

Day2《あなたの脳が英語脳に変わらない理由》

「文法&語彙力から完全に解放される」 昨日から始まった、英語との距離をぐんと縮めるミニ講座の本日はDay2です。 今日のテーマは、、、 「日本語脳と英語脳の違い」 英語への言語化出力が苦手だという人は多くいらっしゃるのだと思います。 「英語にしようと思った途端、何を言いたいのかわからなくなる」 「英語の文法上の決まりごとが細かすぎて、言葉になる前に挫折する。。。笑」 「どのように曖昧な感覚を言葉に落としたらいいのかわからない。。」 などと感じる人も多いかもしれま

Day 3 《英語を話す人ってオープンなのはなぜ?》

英語のプロが教える **英語との距離を縮めるヒミツ。** 「文法&語彙力から完全に解放される」 英語との距離をぐんと縮めるミニ講座の 本日はDay3です。 英語っていう言語は、 日本語の文化とは異なる特徴を山ほど持っています。 そのうちの一つが 昨日のDay2でもお伝えした通り 「情報量の緻密さと多さ」. 理系のようなマインドで 日本語にはない視点で情報を伝えあいます。 そして、今日のDay3では、 さらにもうひとつご紹介します。 これは 日本人の多くが知

Day4《Google Map に見習う英語脳》

英語のプロが教える **英語との距離をぐーんと縮めるヒミツ。** 英語への言語化出力が苦手だという人は多くいらっしゃると思います。 そんな方へ向けて 英語との距離をぐんと縮めるミニ講座の本日はDay4です。 さて、早速ですが 今日のテーマは、、、 「Google Map」 いきなりですが あなたは今、 ご自分の立ち位置をGogole Map 並みにズームアウトして俯瞰して見ることできますか? なぜこんなことを聞くかというと、、、 これが、ズバリ英語脳なのです。