千字文で学ぶ韓国語239〜240【璇璣懸斡 晦魄環照】

原文および韓国語音

璇璣懸斡 晦魄環照
선기현알 회백환조

韓国語訳

구슬로 만든 혼천의(渾天儀)가 공중에 매달려 돌고 있으니, 그믐이 되면 달은 빛이 없이 윤곽(輪廓)만 비칠 뿐이다.

語彙

구슬 : 玉。珠。
공중 : ①公衆。漢字で「公衆」。②空中。漢字で「空中」。
매달리다 : 吊られる。吊るされる。ぶら下がる。
돌다 : 回る。回転する。
그믐 : 晦日。晦。
윤곽 : 輪郭。漢字で「輪廓」。
비치다 : 照る。映る。
뿐 : だけ。のみ。動詞または形容詞と接続する場合は「ㄹ」が用言の語幹に追加される。

日本語訳

玉で作った渾天儀が空中に吊られて回転していて、晦日になれば月は光がなく輪郭だけが照るだけだ。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?