千字文で学ぶ韓国語25〜26【弔民伐罪 周發殷湯】

原文および韓国語音

弔民伐罪 周發殷湯
조민벌죄 주발은탕

韓国語訳

백성을 구출하여 위문하고, 죄지은 임금을 정벌한 이는 주(周)나라 무왕(武王)과 은(慇)나라 탕왕(湯王)이었다.

語彙

백성 : 百姓。漢字で「百姓」。
구출하다 : 救出する。漢字で「救出하다」。
위문하다 : 慰問する。見舞う。漢字で「慰問하다」。
죄지다 : 罪を犯す。漢字で「罪地」죄를 짓다(作る)の省略。
임금 : 王。
정벌하다 : 征伐する。漢字で「征伐하다」。

文法

ㅅ変則により、活用する際は「짓다」のㅅが消える。
しかし、パッチムがあるかのように扱うため、次の接尾語はパッチムがある場合の接尾語「은」となる。

日本語訳

百姓を救出し慰問し、罪を犯した王を征伐した者は周国の武王と慇国の湯王であった。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?