Leciono 15 La investaj fraŭdoj
La investaj fraŭdoj.
(その 投資の 詐欺)
Ĉefministro kaj Parlamentano.
(総理大臣 と 議員)
Parlamentano: "Sinjoro ĉefministro ,la investaj fraŭdoj uzantaj famulojn ne ĉesas."
(氏 総理 その 投資 詐欺 利用する 有名人 ない 絶える)
Ĉefministro: "Jen ni uzu reklaman fraŭdon uzante mian. nomon por helpi eksterlandajn."
(これだ 私達 使う 広告の 詐欺 使って 私の 名前 〜のために 助ける 諸外国)
Parlamentano: "La fraŭdaj agadoj sukcesas ĉar ili estas fidataj."
(その 詐欺的な 活動 成功している なぜなら それら です 信頼された)
投資詐欺
議員「総理、有名人を騙った投資詐欺が止まりません」
総理大臣「それだ! 私の名前を騙った広告詐欺で、海外に援助しよう」
議員「詐欺行為は信頼されているから成功するのですぞ」
★解説
1会話目
Parlamentano: 「議員」という意味の名詞で、ここでは話者を指しています。
Sinjoro ĉefministro: 「首相閣下」という意味の敬称で、「Sinjoro」は英語で言うMr.、「氏」や「閣下」を意味し、無くてもいいのですが、ちょっと皮肉っぽく付けています。
「ĉefministro」は「首相」という意味です。
la investaj fraŭdoj: 「投資詐欺」という意味の名詞句で、「la」は定冠詞、「investaj」は「投資」という意味の形容詞、「fraŭdoj」は複数形の名詞で「詐欺」という意味です。
uzantaj famulojn: 「有名人を利用して」という意味の現在分詞句で、「uzantaj」は「利用する」という意味の現在分詞、「famulojn」は複数形の直接目的語で「有名人」という意味です。
ne ĉesas: 「絶えません」という意味の動詞句で、「ne」は否定の副詞、「ĉesas」は「絶える」という意味の動詞の現在形です。
2会話目
Ĉefministro: この単語は「首相」という意味です。
Jen: この副詞は「さあ」「ここに」という意味で、何かを始める際の注意を引くために使われます。
ni uzu: 「私たちが使いましょう」という意味の命令形で、「ni」は一人称複数の主語「私たち」を、「uzu」は動詞「uzi」の命令形で「使う」という意味です。
reklaman fraŭdon: 「広告詐欺」という意味の名詞句で、「reklaman」は形容詞で「広告の」という意味、「fraŭdon」は名詞で「詐欺」という意味です。
uzante mian nomon: 「私の名前を使って」という意味の現在分詞句で、「uzante」は動詞「uzi」の現在分詞で「使って」という意味、「mian nomon」は「私の名前」という意味の名詞句です。
por helpi eksterlandajn: 「外国を助けるために」という意味の前置詞句で、「por」は「〜のために」という前置詞、「helpi」は動詞で「助ける」という意味、「eksterlandajn」は形容詞を名詞化したもので「外国」という意味です。
3会話目
La fraŭdaj agadoj: 「詐欺的な活動」という意味の名詞句で、「la」は定冠詞、「fraŭdaj」は形容詞で「詐欺的な」という意味、「agadoj」は複数形の名詞で「活動」という意味です。
sukcesas: 「成功している」という意味の動詞で、現在形です。
ĉar: この接続詞は「なぜなら」という意味で、理由や原因を導入するために使われます。
ili: この代名詞は「それら」という意味で、複数形の三人称です。
estas fidataj: 「信頼されている」という意味の受動態の表現で、「estas」は「です」「あります」という意味の動詞の現在形、「fidataj」は「信頼された」という意味の過去分詞で、複数形です。
⬇TOPページはこちら⬇
楽しい一時を過ごされたとお感じになられましたら、チップを残して頂けると幸いです。 (If you feel like you had a great time, I would appreciate it if you could leave a tip.)