Aimi visiting Ebetsu-Hokkaido
Narrator: One sunny afternoon, Tora-chan and Aimi, two friends who hadn't seen each other for a while, unexpectedly meet at a café in Ebetsu, Hokkaido. As they catch up, Aimi struggles with the café's WiFi connection.
Aimi (frustrated): Tora-chan, I'm trying to do some work on my laptop, but I can't connect to the WiFi. Can you help me?
Tora-chan (willing to help): Sure, Aimi. Let me take a look.
Narrator: Tora-chan successfully connects Aimi's laptop to the WiFi, and they decide to spend the day together exploring the local attractions of Ebetsu.
Tora-chan (excited): Aimi, let's visit Nopporo Forest Park. It's a beautiful part of the Hokkaido Nature Park system!
Aimi (eager): That sounds lovely, Tora-chan. Let's go!
Narrator: They stroll through the park, taking in the vibrant colors of the flowers and the serene atmosphere.
Aimi (amazed): Wow, Tora-chan! The forest is so refreshing, and the air is so clean. I love how nature flourishes in Ebetsu.
Tora-chan (proud): I know, right? The abundance of nature is one of the reasons I adore this place.
Narrator: After enjoying the park, they decide to visit the Ebetsu City Glass Art Museum.
Aimi (intrigued): Tora-chan, this museum looks fascinating. Shall we explore?
Tora-chan (enthusiastic): Absolutely, Aimi! Let's see what beautiful glass artworks they have on display.
Narrator: They admire the intricate glass creations and even get a chance to watch a live demonstration of glassblowing.
Aimi (impressed): Tora-chan, the skill and creativity required to create these pieces are incredible.
Tora-chan (nodding): Definitely, Aimi. It's always inspiring to see artisans at work.
Narrator: The two friends continue their adventure by visiting the Ebetsu Ceramic Art Center, where they try their hand at creating traditional pottery.
Aimi (concentrating): Tora-chan, this pottery-making is harder than it looks! My piece is turning out to be a disaster.
Tora-chan (encouraging): Don't worry, Aimi. It's all about having fun and learning something new.
Narrator: After their pottery experience, they head to Fureai Farm Shinozu, a popular spot for fresh vegetables.
Aimi (curious): Tora-chan, let's pick up some local produce to take home. I've heard that the vegetables here are really fresh and delicious.
Tora-chan (agreeing): Great idea, Aimi. We can make a healthy meal together later.
Narrator: As their day comes to a close, they visit the historical Ebetsu Shrine to pay their respects and learn about local customs.
Aimi (reflective): Tora-chan, I'm impressed by the rich cultural heritage of this place.
Tora-chan (nodding): Me too, Aimi. It's essential to preserve these traditions for future generations.
Narrator: With full hearts and wonderful memories, Tora-chan and Aimi say their goodbyes, promising to meet again soon.
Aimi (grateful): Tora-chan, let's plan our next adventure soon. Today was truly memorable.
Tora-chan (agreeing): Definitely, Aimi. I'm looking forward to it. Take care!
END
単語
unexpectedly - 予期せずに, 思いがけなく
He unexpectedly ran into his old friend in town.
frustrated - イライラした
She felt frustrated with her lack of progress.
local attractions - 地元の観光スポット
vibrant - 鮮やかな
The garden has vibrant flowers in full bloom.
serene - 穏やかな
The lake was serene and peaceful in the morning.
flourish - 繁栄する
I know, right? -同意・共感 そうだよね!、でしょ?、それなー
abundance - 豊富さ
The market had an abundance of fresh fruits and vegetables.
adore あこがれる、崇拝する
intricate - 複雑な
She admired the intricate design of the necklace.
glassblowing - ガラス吹き
The artist demonstrated the glassblowing technique.
artisans - 職人
The artisans worked diligently to create beautiful pottery.
pottery - 陶器
They bought some handmade pottery from the local shop.
be a disaster - ひどい状態
This is a disaster. これは大失敗だ。
What a disaster! 何これ?最悪!
local produce - 地元の農産品
comes to a close - 終わりに近づく、終わる
pay one's (their) respects - 参拝する
heritage - 文化遺産
The ancient temple is an important part of our cultural heritage.
preserve - 保存する
We must preserve these historical sites for future generations.
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?