見出し画像

実際の会話から学ぶ、リアルな英語表現:怠ける、サボるは英語で何という?

今日は私がApple TVのオリジナルドラマを見ていて、ピンときたお役立ち表現をお届けします。海外ドラマを見て英語を勉強したいなら、ただ見るだけでなく、そこから1個でもいいので、新しい表現をゲットしたいですね。

では早速。

「怠ける、サボる」は英語で何という?

私が良く使う単語は、

lazy

という単語です。

何もしたくない時や、やる気が出ない時、ぼーっとしている時、

I'm lazy. 
I'm lazy today. 
I'm a lazy person. 

などと言います。

今日、ドラマの中で使われていたのは、

slack off

という表現でした。

英英辞典では、
to work less hard or to be less than is usual or necessary

やるべきことをサボったり、手を抜いたり、だらだら過ごすときに、日常会話、ビジネス場面でもよく使われる表現のようです。

I've been slacking off recently because the exam was over. 

テストが終わって、緊張感がなくなり、だらだらっとしてしまっているときに使えそうです。(こちらは私の自作英作文です。)

Don't slack off.

サボらないでちゃんとやってよ!!と言いたい時にも使える表現ですね。


あなたなら、どんなシチュエーションでこの表現「slack off」を使いますか?使えそうな場面をイメージして、ぜひ自分で例文を作ってみてくださいね。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?