見出し画像

ニュースで学ぶ英語読解の基礎講義(10/01)

ニュース英語を活用して英語読解の基礎を鍛える「読む」講義です。


講座説明

ニュース英語の最初の1~2パラグラフを読むことで「いま世界で起きていること(what is going on in the world)」を知ると同時に英語読解の基礎を学ぼうというよくばりな連載です。毎日更新します。

今月は「英語を英語の語順のまま読む方法」を徹底解説します。

指導経験も執筆経験も豊富な私・田中健一が解説します。読者は基礎的な英文法の知識を身につけている人を想定しています。

教材として使用するVOA LEARNING ENGLISHの記事にはすべて音声が付いています。リスニングを鍛えたい人は先に音声で聞いてから文字で読む,またはその逆をするといいでしょう。


今朝の課題文

講義を始めます。今朝の課題文はこちらです。

Buyers Want Japanese Temples for Tax Breaks

Benmou Suzuki is a religious worker at a 420-year-old temple that is not in very good condition.


解説

Buyers Want Japanese Temples for Tax Breaks
バイヤーは減税のために日本の寺院を欲しがる

Benmou Suzuki is a religious worker at a 420-year-old temple that is not in very good condition.

英語の語順のまま読む」には意味の切れ目を正確につかむ必要があります。

ルール1「主語と述語動詞の間で切る」

Benmou Suzuki / is a religious worker at a 420-year-old temple that is not in very good condition.

「鈴木辨望は」

ルール2「前置詞の前で切る」

Benmou Suzuki / is a religious worker / at a 420-year-old temple that is not in very good condition.

「宗教家だ」

ルール3「thatの前で切る」

Benmou Suzuki / is a religious worker / at a 420-year-old temple / that is not in very good condition.

「築420年の古い寺の」

Benmou Suzuki / is a religious worker / at a 420-year-old temple / that is not in very good condition.

「あまり良い状態ではない」


AIによる訳例

※正しいとは限りません。

【DeepL】
減税のために日本の寺院を求めるバイヤーたち

鈴木紅萌は、420年の歴史を持つ寺院で働く宗教家である。

【ChatGPT 4o】
税制優遇を狙う購入者、日本の寺院に注目

鈴木弁盲氏は、あまり状態が良くない420年の歴史を持つ寺院で宗教活動を行っています。


ホームルーム

今日から十月です。十月と言えば「十月革命」です。革命的な勉学に励みましょう。このオンラインゼミでは今までになかった試みに挑戦しようと考えています。

ここから先は

0字

大手予備校英語科講師であり『世界が広がる英文読解』や『英文法基礎10題ドリル』などの著者でもある田中…

ゼミ生

¥2,000 / 月

皆さまからのお布施はありがたく頂戴いたします!