見出し画像

Strawberry Generation 「Afloat+Recollections」

1. Intro
[Instrumental]

2. Afloat
I heard the sirens blaring as I made my way up to your door
I should’ve known it was a simple but effective metaphor
And every cell inside my skull was screaming out to get away
But I always learn I never learn until it’s far too late
And now that everything has changed (I know the things I should’ve done)
I took a step back and I’m ready to accept the blame
‘Cause all these words I should’ve said (I couldn’t say out loud)
And all these books that I have read (They never taught me how)
And all these thoughts inside my head
They won’t keep me afloat
You’re so rational when you say our horoscope is not compatible
And I finally drew the line that the stars were not aligned
So we drift back to starting lines
As I implicitly decline
To run in circles endlessly
So you can run your rings around me
But planetary motion states
There are no circles up in space
Just an ellipse is all you’ll find
I’ll leave it out ‘til next time
‘Cause all these words I should’ve said (I couldn’t say out loud)
And all these books that I have read (They never taught me how)
And all these thoughts inside my head
They won’t keep me afloat
They won’t keep me afloat

サイレンが鳴り響いたのは君のドアまで着いたとき
それが単純で分かりやすい比喩だと知っておけばよかった
頭蓋骨の中で全ての細胞が出て行けと叫んでいた
でもいつも気付くのは間に合わなくなってから 
今では全てが変わってしまって (やるべきことも分かってた)
一歩後ろに下がったらどんな非難も受けるつもりだ
だって僕が言った全ての言葉も (大きな声で言えなかったけど)
僕が読んだ全ての本たちも (どうするべきか教えてくれなかった)
頭のなかにある全ての考えが
みんな僕を浮かばせてくれない
君はとても合理的だから僕らのホロスコープは当てにならないって
そして僕は星が並んでいない線を描いた
だからスタートラインまで戻って
静かに断ったんだ
円を描いて回り続けることを
だから僕の周りで君の輪を回り続けて
惑星運動状態でも
宇宙には円はなくて
楕円しか見つからない
また今度までそのままにしておこう

3. Lying To Lauren
Did you lie to your mother
Tell her we were sleeping the whole eight hours a night
In the summer
Not trying bitter whiskey and then tryna pick a fight
With each other
Hold your hair as I holler that I was right
‘Bout how the frogs in your neighbor’s pool know that they would die
But what do you say
Lots of things don’t make me barf but I wouldn’t try them anyway
Did you mind that I offered your little sister Lauren a dollar to stand in line for a coffee
What does it matter if she refused ‘cause she knew I was lying
‘Bout the number of mornings that we would say were the last time
And how we’re thinking straight but can’t stay awake and how I do try
But what do you say
Lots of things don’t make me cry but I wouldn’t watch them anyway
And are you okay
You look a bit messed up but maybe that’s what happens at the end of the day
And when I walk by
What do you say
And when I catch your eye
Are you okay
What do you say
Lots of people know so much but I wouldn’t listen anyway
And are you okay
You look a bit messed up but maybe that’s what happens at the end of the day

母親に嘘をついたことがある?
夜は8時間もずっと眠り続けたなんて
夏が来たら
苦いウィスキーも飲まずにケンカもしないで
ただ一緒に
あなたの髪を触って言ったの 私が正しかったって
あなたの近所のプールにいるカエルはどうやって死んでしまうのか
でもあなたは何て言うかな
吐き気がする訳じゃないけど やりたくもないたくさんのこと
あなたの妹のローレンに1ドルでコーヒーの列に並んでもらうよう頼んだこと気にしてるかな
もし私の嘘に彼女が気づいて断られていたら何か困るかしら
これで最後と言って何度も繰り返した朝も
起きていられないけど きちんと頭では考えようとしていること
でもあなたは何て言うかな
別に泣きたくなる訳じゃないけど 見たくもないたくさんのこと
大丈夫かな
あなたは少し大変そうだけど たぶん1日の終わりはそんなものだろう
私が近くを通ったら
あなたは何て言うかな
あなたが私を見たら
大丈夫かな
あなたは何て言うだろう
別に話を聞く訳じゃないけど いろんなことを知ってるたくさんの人たち
大丈夫かな
あなたは少し大変そうだけど たぶん1日の終わりはそんなものだろう

4. Breakthrough Feeling
There’s something I can’t figure out
So tell me what life is all about
I think I’ve got the wrong idea
‘Cause I can’t think at all when you are near
So what if life’s a big mistake
It’s far too late to run away
From all that I’ll ever do
I contemplated all these options
I just wanted to be honest
Now I know just what to do
I’m breaking through the feeling
Climbing through the ceiling
All I want is something new
Say you’re not the only
One who’s feeling lonely
I just wanna sing for you
There’s something ‘bout the way you doubt
The good intentions have all run out
You think I’ve got the wrong idea
And you won’t think at all when I’m near
I’m breaking through the feeling
Climbing through the ceiling
All I want is something new
Say you’re not the only
One who’s feeling lonely
I just wanna sing for you
But if this melody won’t reach you then I know I’m done
If I could break through all these feelings then I know that’s probably good enough
I’m breaking through the feeling
Climbing through the ceiling
All I want is something new
Say you’re not the only
One who’s feeling lonely
I just wanna sing for you

分からないことがあるんだ
人生っていったい何なのか教えてよ
たぶん僕の考えは間違ってる
君が近くにいたら何も考えられないから
もし人生が大きな失敗だったとしたら
もう逃げ出しても間に合わない
僕が何をしようとも
選択肢もじっくり考えてみたけど
ただ正直になりたかったんだ
何をしたいのかいま分かった
感覚を打ち破って
天井もよじ登って
何か新しいものが欲しいだけ
君だけではないと言って
寂しさを感じていること
ただ君に歌いたいんだ
君が疑問に思うことについて
そこにはもう良い意味なんてない残ってない
君は僕の考えが間違っていると思っていて
僕が近くにいるときは何も考えられないんだろうな
もしこのメロディーが 君に届かなかったら僕は終わり
もし全ての感覚を打ち破れたら たぶんそれで十分だと思う

5. When You Were Here And I Was Sad
Last week I found the pictures of us together in October
It’s the reason I still got so uncomfortable when Charlotte took a picture of me yesterday
Did you think it was an accident, an accident
I didn’t mean for it to happen
And did I think that was the last of it, the last of it
When you were here and I was sad and remember
How you told me I was pretty when
I was disappearing but pretty attached to you
Last night I caught a glimpse of my lone reflection in the bus stop
It’s the reason I’ve been avoiding plexiglass and walking to and from my workplace every day
Did you think it was an accident, an accident
I didn’t mean for it to happen
And did I think that was the last of it, the last of it
When you were here and I was sad and remember
How did you know that it was
My intention
Play and then lose all along
Your invention
How did you know that it was
My intention
Play and then lose all along
Your invention
How did you know that it was
My intention
Play and then lose all along
Your invention
How did you know that it was
My intention
Play and then lose all along
Did you think it was an accident, an accident
I didn’t mean for it to happen
And did I think that was the last of it, the last of it
When you were here and I was sad and remember
How you told me I was pretty when
I was disappearing but pretty attached to you
How did you know that it was
My intention
Play and then lose all along
Your invention
How did you know that it was
My intention
Play and then lose all along
Your invention

10月に一緒に撮った写真を先週見つけた
それが昨日シャーロットに私の写真を撮られてから気分が悪い理由
ただの偶然だったと思うかな ただの偶然だって
そうしようと思ったわけじゃないのに
それが最後だと思ったのかな 最後だって
あなたがまだここにいたとき悲しくて 私は覚えてる
可愛いって言ってくれたこと
あなたから離れようとしたのに出来なかったこと
昨日の夜バス停で寂しく反射する自分を見たの
それが毎日ずっとアクリル板を避けて歩いて仕事に行っている理由
どうしてあなたに分かったんだろう
私の意図
遊んだらずっと負けてしまう
あなたの発明

6. Hannah
Hannah can we go back to the day when we were on the green
You gave me a record by The Carpenters and it was all so beautiful
Hannah can we go back to the times that were so evergreen
I could be your fool and you can do whatever the hell you always will
Hannah can we go back to the day when you were close to me
We’d ditch all our classes, watching movies, choosing life and family
I know I’m uncool and I should be ashamed of myself
For not saying what I should’ve said back then ‘cause
I was so afraid of all my thoughts and
Hannah can we go back to the times that were so evergreen
I could be your fool and you can do whatever the hell you always will
Hannah can we go back to the times that were so evergreen
We’d be anything you want and I would be the fool I always will

ハンナ 僕たちがグリーンにのっていた日に戻れるだろうか
カーペンターズのレコードをくれて 全てがとても美しかった
ハンナ いつまでも続くと思っていたあの頃に戻れるかな
僕は君のために愚か者になれるし 君もいつも通り何をしたっていい
ハンナ まだ君が近くにいたあの日に戻れるかな
一緒に授業を全部サボって 映画を見て 家族と人生を大事にしていた
クールじゃないし誇れるような人間じゃないのも分かってる
あのとき言っておくべきことを言わなかったり
自分の考えがみんな怖かったから

7. East George
It rained so I’m watching for the worms on the sidewalk
They came just to get a little air, not to get stepped on
You said that it didn’t even matter ‘cause they
Don’t have the brains to feel it but
Neither do I
But I feel it, so
Hey, can I be a little honest with you
Wait, I see you walk around with shoe prints on your face
What a shame it rained
So I’m watching for the drip in the ceiling
You came just to help me keep the plaster from peeling
You said that it didn’t even matter that we
Held hands in the parking lot that day
So tell me why
I felt the sky cave in and
Hey, can I be a little honest with you
Wait, everything is crashing down upon your space
What a shame it rained
You’ve got me speechless
How did I reach this
Hey, can I be a little honest with you
Wait, I haven’t figured out if you can be replaced
What a shame it rained
You said that it didn’t even matter that we
Held hands in the parking lot that day
And that night I couldn’t even fall asleep
Thinking about what I didn’t say
That time I pretended that I didn’t see you
Acted so cool and walked away
Yeah I was shy
But I feel it

8. Tango
Dark gray skies for my honeypie
I let go of my heart for the second time
I know it’s done and dusted now for good
All the way in Cali in another time
There’s no one here and there but a different life
For you and me might do us both some good
You know it takes two to tango
But only one can set the tempo
So give the signal when you finally know
And we can start to let it go
Spinning round and round like a 45
My head goes cold but I’m still alive
With memories of what I should’ve done
Thought that I was special and erudite
All I’ve ever done is pretend I’m right
But now I see the truth laid out for good
You know it takes two to tango
But only one can set the tempo
So give the signal when you finally know
And we can start to let it go

僕のハニーパイに薄暗い空
心から諦めるのはこれで二度目
もう全て終わってしまったことも分かってる
またいつかカリフォルニアで
どこにも誰もいないけど新しい人生を
それがたぶん僕と君にとっても良いことだから
タンゴを踊るには2人必要だけど
テンポを決めるのは一人だけ
いつか分かったらシグナルを出して
そして僕たちは諦められると思うから
ずっとくるくる回り続けて
頭が冷たくなってきたけどまだ生きてる
何をすべきだったかも覚えてる
自分は特別で博学だなんて思ってた
ずっと自分が正しいふりをしてきた
でもいま真実がはっきりと見えたんだ

9. University
You said that I could be a star you know
But I don’t even watch any TV shows
With your dark and mysterious personality
Yeah I couldn’t believe you were talking to me
We had little in common and couldn’t relate
But I liked hanging out with you anyway
And I had the impression that you were clever
But you really tried hard just to keep it together
We met in university
And you were everything to me
You’re the type of guy with his shirt tail flying out
It’s not a grand conspiracy
Don’t make it bigger than it seems
I’m the type of girl you can spin your world around
We sat on the roof when the coast was clear
It was chilly in sandals and man we weren’t supposed to be there and
We played cards in the dark and we slept so late
It was dumb but it was
The best decision I ever made
You wouldn’t believe how it
Drove me insane that when
You left I was sadder than
Before you came, how you
Gave me those words and I
Floundered in silence, I
Couldn’t be worse right
In front of an audience
Of one
We met in university
And you were everything to me
You’re the type of guy with his shirt tail flying out
It’s not a grand conspiracy
Don’t make it bigger than it seems
I’m the type of girl you can spin your world around
When you held my hand
At the party house
‘Cause we didn’t know
Anyone else
When you walk me home
And you tell me how
This could be even better than it is right now
(At university) It is right now
(At university) It is right now
(At university) It is right now
You wouldn’t believe how it drove me insane
When you left I was sadder than before you came
When you gave me those words and I floundered in silence
Wish I learned how to say what I mean without trying

いつか私はスターになれるってあなたは言った
でも私はテレビ番組さえ見ないのに
暗くてミステリアスな性格なあなたが
私に話しかけてるなんて信じられなかった
少しの共通点だけで伝えることも出来なかったけど
でもとにかく一緒にいるのが楽しかった
あなたは賢そうな印象だったけど
そのためにとても頑張っていたんだね
私たちは大学で出会って
あなたは私の全てだった
あなたはシャツが後ろから出ているような男
陰謀でも何でもないのに
わざわざ大げさにしないで
私はあなたの世界をひっくり返せるような女の子
誰も見ていないとき一緒に屋根に座って
サンダルだと肌寒くて私たちがいるべき場所でもなかった
暗闇の中カードで遊んで夜更かしして
とてもバカらしいけど
今までで最高の選択だった
あなたには信じられないと思う
どれだけおかしくなりそうだったか
あなたがいなくなってしまったときが
あなたと出会う前よりも悲しかった
あんな言葉を言われたから
私は沈黙の中で苦しんで
これ以上ひどい事はないぐらい
観客の目の前で
たったひとりの
あなたが私の手を取ったとき
あのパーティ会場で
私たちは知らなかった
ほかの誰も
家まで歩いて送ってくれたときも
私に言ってくれた
今よりもっとよくなるって
思った事をそのまま言えたらいいのに

10. I Know It’s Sad But It Must Be Done
Your shelf is stocked with Murakami
The things you do they quite alarm me
As I make my way out from your door
Take the first train to the station
I don’t have no inclinations
No next port of call
I’m bound to drown without a fall
It’s such a shame that it ends this way
It’s sad but I know we’ll be okay
To give and take is a mistake
Forgive, forget is a regret
I know it’s sad but it must be done
‘Cause I’m finally moving on
Counting down the days ‘til I’m finally swept away
From all these troubles that I’ve brought onto myself
Taking steps to reassure myself that I’ve been finally cured of
All these doubts about the way I’ve made a mess of my predicament
It’s such a shame that it ends this way
It’s sad but I know we’ll be okay
To give and take is a mistake
Forgive, forget is a regret
I know it’s sad but it must be done
‘Cause I’m finally moving on
I know it’s sad but it must be done

あなたの本棚は村上春樹の本でいっぱいで
あなたがすることは私に危険を教えてくれる
私がそのままドアから出て行くように
最初の電車に乗って
そうなりがちだけど
途中で寄り道もしないで
落ちる事なく目的地へと吸い込まれていく
こんな終わり方をしてしまうなんて
悲しいけど私たちはきっと大丈夫
ギブアンドテイクなんて間違い
許したり忘れたりなんて後悔が残るだけ
悲しいけどこうするしかなかった
私はやっと前に進めそう
私が立ち直るまでの日々をカウントダウンして
自分で招いてしまった全てのトラブルも
やっと立ち直った自分を安心させるためにも歩き出す
自分を窮地に導いてしまった全ての疑問から

11. Call You (and 5. Call U 2)
I wanna call you but I don’t know what to say
Whatever comes to mind just sounds cliché
All this time we spent in class discussing poetry
Keats and Yeats and Wilde won’t rescue me
Remember the night when you and I broke into school
The first and only time I ever broke the rules
There’s a moonbeam dancing off a treetop balcony, where you and me
We waited for something to set us right
So tell me if it’s a dance you want and I’ll try to take the lead
But all the moves I know I learnt from TV
And as the puzzle pieces fall in place, it’s all making sense to me
That this could be the first time I believe
That there’s a place for hearts on my sleeve
You wrote a letter and it said “Let’s hang out more”
I saw the angels spell it out in semaphore
With my finger on the dial, got no substance, got no style
Just a boy without a sense of shame
So tell me if it’s a dance you want and I’ll try to take the lead
But all the moves I know I learnt from TV
And as the puzzle pieces fall in place, it’s all making sense to me
That this could be the first time I believe
That there’s a place for hearts on my sleeve
That there’s a place for hearts on my sleeve

電話したいけど何を話せばいいのか
思いつく事なんて陳腐に聞こえるし
僕たちが授業で習ったくだらない詩だって
ジョン・キーツ、W.B.イーツ、オスカー・ワイルドも助けてくれない
君と一緒に夜の学校へ忍び込んだのを覚えてる
僕が最初で唯一ルールを破ったときのこと
月明かりが踊る木の上のバルコニーで君と僕
何かがしっくりくるのを待っていた
君が踊りたいダンスを教えて 僕がリードしてみるから
でも踊り方は全部テレビで習ったんだ
パズルのピースが収まったとき 僕には全て分かったんだ
それが初めてだったって
全て打ち明けられる場所があるということ
君はもっと一緒に遊ぼうって手紙をくれて
まるで天使が書いてくれたように見えた
ダイヤルに指をかける僕は 中身も品もなくて
ただ恥を知らない少年なだけ

12. Kitchen + Crisis
You were incapacitated
All of this is overrated
The things you say
The things you hear about me
You were waking up from a bad dream
You wanted to tell me everything
Before you could
You understood what it all means
So I leave it like it was before
When you walked out that door and I said it was fine
I’m all right even without my medicine or the kitchen lights
And you remember how I always wore the same pair of shorts in the summertime
Traveling light meant I had to leave the other ones behind
You were stuck in traffic again and
Didn’t try to ask me questions
About my plans
You understand but still the
Meanest thing I ever did
Was ask you to love me and you
Never could get over it
‘Til last night you rang me up and
Spilled your guts through the telephone
It was enough just to be alone
For a second time or the seventy-ninth
I don’t know
So I leave it like it was before
When you walked out that door and I said it was fine
I’m all right even without my medicine or a kitchen crisis
Do you remember how I always wore the same paranoia in the middle of the night
Improvised
Yet another lame excuse or a blatant lie
I didn’t mean it
I didn’t mean it

あなたは無能だった
全てが過大評価されすぎて
あなたが言う事も
あなたが私について聞いた事も
あなたは悪い夢から目覚めたら
それを全て話したがって
ずっと前から
全部わかってたんでしょう
だから前のままにしておくわ
あなたが出て行ったとき私は大丈夫だと言った
私の薬もキッチンの明かりも無くたって大丈夫
夏の間私はいつも2つ同じハーフパンツを履いていたのも覚えてるでしょ
軽い荷物で旅行をするときはもうひとつを置いていかないと
また渋滞にハマってしまって
あなたは聞こうともしなかった
私のプランも
あなたは分かってくれるけど
私がした一番意地悪なことは
私を愛して欲しいっていったこと
あなたは乗り越えられなかった
昨日の夜に電話してくるまでは
電話ですべてをぶちまけて
ひとりになれれば十分だった
これが2回目だったか79回目だったか
もう分からないけど
だから前のままにしておくわ
あなたが出て行ったとき私は大丈夫だと言った
私の薬も料理で忙しいキッチンも無くたって大丈夫
夜中にはいつも妄想に取り憑かれていたことを覚えてるでしょ
つまらない言い訳も露骨な嘘も
そんなつもりじゃなかったの

13. (My Love Is Like A) Satellite
When you walk my way
My heart gets a little inflamed
I got a feeling that I’ve seen you somewhere before
And when you meet my eyes
I can’t believe it
You’ve got everything I need and I’m going wild for you tonight
So baby won’t you stay inside
I never thought I’d see the light
Don’t you wanna stay inside and feel what you’ve never lived
My love is like a satellite
It’s flying high and out of sight
The world is spinning round and round and I feel like I’m out of time
I’ve heard somebody say that love is a losing game
Well I guess the winning move is not to play
And what if you could see the odds of a gamble
Tangling with my thoughts as I amble down to class
I’ll never last
Too many times I’ve tried to wait
But I’ve gone too far and I can’t delay
I’ve got a strange sensation in my blood
I’m feeling but I don’t know what
Like I know the sun will shine today
I will pass you somewhere on the way
To the inside of my heart
So baby won’t you stay inside
I never thought I’d see the light
Don’t you wanna stay inside and feel what you’ve never lived
My love is like a satellite
It’s flying high and out of sight
The world is spinning round and round and I feel like I’m out of time

君が僕の道を歩くとき
僕の心を少し熱くさせる
どこかで君を見た事がある気がして
そして目が合ったとき
信じられなかった
君は僕が求める全てだった 今夜は君に夢中になる
だから出て行かないで
光が見えるなんて思いもしなかった
出て行かないで 生まれて初めての感覚を感じて
僕の愛は衛星のように回る
高く飛んで見えなくなる
世界はぐるぐる回り続けて僕にはもう時間がないみたい
愛は勝ち目のない試合だって誰かが言ってた
僕にはもう決め手もないみたい
もしギャンブルの確率が分かったらどうしよう
考えが絡まったまま教室までブラブラ歩く
そしてそのまま
何回でも待とうとしたけど
ここまで来たらもう遅れることは出来ない
変な感覚が血液の中に
感覚はあるけど何か分からない
僕は今日も太陽が輝く事を知っているように
どこかで君を追い越すだろう
僕の心の中まで続く道のどこかで

14. Coffee
I’ve never been the type to sit around and wait for miracles
So when I saw you I stood up and told you you were beautiful
Did you hear me
Did you understand that that’s what I mean when I’m saying
Can we get coffee again
I said some things so stupid and
All I can recall is the silence that falls
From your lips
For a second they split
Like the memories of phrases
Wasted lightning quick
So I said can we get coffee again
I’ve never been the type to let things go and just forget about them
And I was sitting so close to your hand, could touch it but I didn’t
Could you feel me
Shutting off the electricity
Make it dark please
So I can see you again
I said some things so stupid and
All I can recall is the silence that falls
From your lips
For a second they split
Like the memories of phrases
Wasted lightning quick
So I said can we get coffee again
Can we get coffee

私はただ座って奇跡を待ち続けるようなタイプじゃないから
だからあなたを見たとき私は立ち上がってあなたは美しいと言った
聞こえたかな
私が言った事ちゃんと意味が伝わったかしら
またコーヒーでもどうかなって
私はバカな事を言ってしまって
思い出すのは全て沈黙ばかり
あなたの唇から落ちて
離れる瞬間
言葉の記憶が
一瞬で失われるように
だからまたコーヒーでもどうかなって
私はただそのまま放って置いて忘れるタイプじゃないから
私はあなたの手までとても近くに座って 触れたのにそうしなかった
感じられるかな
電源を切って
暗くしてくれたら
またあなたが見えるのに
またコーヒーでもどうかな

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?