【株式市場はグワングワンし始めた】毎日5分!経済英語NEWS!

おはようございます。
八木翼です。

この高値で株価がグワングワンする現象は、暴落の前兆とみてもよさそうな気がしますね。
個人的にはもう少しポジションを守備よりにしていく予定です。

ニュースを見てみましょう。


Ankiで暗記をしましょう。毎日5分!経済英語NEWS!に登場した単語のanki手帳をシェアしています。

https://ankiweb.net/shared/info/1356411385

(Ankiの使い方はこちら)
https://rs.luminousspice.com/how-to-anki/)

■■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■【毎日5分!経済英語NEWS!】 20230828
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
・このメルマガを毎日読むことで、TOEIC点数の上昇、
TOEIC回答時間の短縮ができます。
既に多くの皆様から、TOEIC点数上昇の
ご連絡いただいております。

感想、質問、要望等ありましたらTwitterで
お気軽に質問ください。

私のSNSは明確にTwitterがメインです。

Twitterはこちら↓
https://twitter.com/tentengu

■■■━━━━━━━━━━━━━━━━
■■1.英文和訳
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━
"Rising Long-Term Rates Loom Over Autumn on Wall Street"
「長期金利の上昇がウォール街の秋に迫る」

(1-原文)
"Jerome Powell’s much-anticipated speech Friday did little to resolve the conflict gripping markets late this summer: whether a rapid climb in interest rates spells doom for the surprising 2023 stock-market rally."

(1-和訳)
「ジェローム・パウエル議長が金曜日に行った待望の講演は、この夏の終わりに市場を襲った対立を解決するものではなかった。」

ここから先は

3,814字

¥ 300

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?