【黒田総裁、インフレ実現も怒られる笑】毎日5分!経済英語NEWS!
おはようございます。
八木翼です。
喉から手が出る程欲しかったインフレという成果が、残念ながら不評のようです。
個人的には悪い円安と言われていますが、円安にいいも悪いもなく、その状況を生かせばいいだけだと思います。
円安になれば確かに海外資産を買うのが大変になりますが、円が安いことを理由に観光客がやってきやすくなるわけです。
そうなれば、年寄りから若者への所得移転が起こりやすくなります。
そもそも資産を持たない若者にとっては悪い話ではないと思います。
ニュースを見てみましょう。
----------------------------------------------
Ankiで暗記をしましょう。毎日5分!経済英語NEWS!に登場した単語のanki手帳をシェアしています。
https://ankiweb.net/shared/info/1356411385
(Ankiの使い方はこちら)
https://rs.luminousspice.com/how-to-anki/)
■■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■【毎日5分!経済英語NEWS!】 20210609
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
・このメルマガを毎日読むことで、TOEIC点数の上昇、
TOEIC回答時間の短縮ができます。
既に多くの皆様から、TOEIC点数上昇の
ご連絡いただいております。
感想、質問、要望等ありましたらTwitterで
お気軽に質問ください。
私のSNSは明確にTwitterがメインです。
Twitterはこちら↓
https://twitter.com/tentengu
■■■━━━━━━━━━━━━━━━━
■■1.英文和訳
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Yen Hits 20-Year Low, Fueling Price Rises and Apology
(円相場が20年ぶりの安値に、価格高騰とお詫びの気持ちを込めて)
-------------------------------------------------------
(1-原文)
The yen touched 134 yen to the dollar Wednesday, the lowest level since February 2002. The yen’s value in dollar terms has fallen 16% since the beginning of the year, accelerating inflationary pressures because it takes more yen to buy imported goods denominated in dollars. Energy is a particular concern because Japan imports almost all of its oil and gas and needs dollars to pay for it.
・denominated in dollars:ドル建てでの
(1-和訳)
円は水曜日、1ドル=134円をつけ、2002年2月以来の安値となった。ドル建ての輸入品を買うのにもっと円が必要なため、インフレ圧力が加速しているのだ。日本は石油とガスのほとんどを輸入しており、その支払いにドルを必要とするため、エネルギーは特に懸念されている。
ここから先は
¥ 100
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?