見出し画像

律儀なミニーちゃん、ズボラな雇い主(私)のせいで危うく無駄足を踏みそうになる

我が家のメイドのミニーちゃんが、冒頭の写真のコンソメの箱(これは固形タイプ)を手に持ち私の部屋にやってきた。ついこないだ、日本人会のスーパーで買ったばかりなので、中身が入っているのは知っている。

そしてミニーちゃんのひとこと目がこちら。

マム〜〜〜、
コンソメパウダーがありません〜〜〜〜、
買いに行っていいですか〜〜〜


えっ、

っていうか、

いやいや、

右手に持ってるじゃん、

メガネをおでこに乗せたままメガネを探すのび太かよ

と思いつつ聞いてみた。

私:それコンソメパウダーだよ?


そしたら彼女は…

ミニーちゃん:えー!?これはコンソメキューブですよね??


えー!!!

彼女はコンソメキューブとコンソメパウダーを別物だと思っている!!

ということがわかった。

っていうか彼女は間違っていない。
ズボラな私には、固形タイプも顆粒タイプも「コンソメはコンソメ」なのに、彼女は律儀に

固形タイプ:キューブ
顆粒タイプ:パウダー

と認識してくれていたのだ。

この日は、私が書いた英語レシピの材料に「コンソメパウダー」」というのを発見し、

「家に(コンソメキューブはあるけど)コンソメパウダーはない!マムに報告してお金もらって買いに行かなきゃ」

とわざわざ報告してくれたのだった。

いや〜〜
律儀だな〜〜

とりあえず彼女には、「これ、キューブもパウダーも同じだから、キューブ使ってオッケー」と指示し、事なきを得たのでした。

サポートいただけたらスタバのコーヒーにしてありがたく頂戴します\(^o^)/ ありがとうございます!