Clubhouseガイドラインを日本語訳したよ
Clubhouse、楽しんでいますか?ジョージア在住のマーケティングコンサルタントのKOHです。
中学生の頃からSNS攻略フェチで、たまに自分の脳内整理を兼ねて、こうしてnoteにまとめています。
近頃は日本の市場でClubhouseの名が急速に拡大しはじめ、今後多様性に満ちていく流れを感じています。
素敵な人も増えれば、同時に変な人も増えてきますよね。
そこで、コミュニティガイドラインを翻訳しました。作成に至った経緯のマインドは以下の2つです。
1. ユーザー同士