見出し画像

トランプの9月11日の声明

私たちの国の偉大な人々にとって、これは非常に悲しい日です。9月11日は、わが国にとって大きな悲しみの日です。あの日、多くのことが示されましたが、最も重要なのは、警察、消防、そしてあらゆる種類の第一応答者たちの勇気です。彼らが行った仕事は本当に信じられないものでした。私たちは彼らを愛し、彼らに感謝しています。
 
また、私たちの国に危害を加えた者たちとの戦いが先週終了したことは、悲しいことです。13人の偉大な戦士が亡くなり、さらに多くの負傷者が出たことは、決してあってはならないことでした。先週、アフガニスタンでは250人が死亡し、さらに多くの人が重傷を負いました。私たちは、850億ドルもの最高級で洗練された軍事機器を、一発の銃声もなく奪われました。我が国の指導者が馬鹿にされたわけですが、このようなことは決して許されません。この戦争は、計画の失敗、信じられないほどの弱さ、そして何が起こっているのかを本当に理解していないリーダーによって引き起こされました。今年は戦争から20年目であり、勝利と名誉と強さの年になるはずでした。しかし、ジョー・バイデンと彼の無能な政権は、敗北して降伏しました。
 
私たちはこれからも生きていきますが、悲しいことに我が国は長い間、傷を負うことになります。この無能が引き起こした恥ずかしさから立ち直るのに苦労するでしょう。しかし、恐れることはありません。アメリカは再び偉大な国になるでしょう。

原文:
For the great people of our Country, this is very a sad day. September 11th represents great sorrow for our Country. Many things were displayed that day, including most importantly the bravery of our police, fire, and first responders of every kind. The job they did was truly unbelievable. We love them, and we thank them.
 
It is also a sad time for the way our war on those that did such harm to our Country ended last week. The loss of 13 great warriors and the many more who were wounded should never have happened. Overall, 250 people were killed in Afghanistan last week and so many more were seriously injured. We had $85 billion of the finest and most sophisticated military equipment taken from us without even a shot being fired. The leader of our Country was made to look like a fool and that can never be allowed to happen. It was caused by bad planning, incredible weakness, and leaders who truly didn’t understand what was happening. This is the 20th year of this war and should have been a year of victory, honor, and strength. Instead, Joe Biden and his inept administration surrendered in defeat.
 
We will live on, but sadly our Country will be wounded for a long period of time. We will struggle to recover from the embarrassment this incompetence has caused. Do not fear, however. America will be made great again!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?