見出し画像

中国、冬に備えて食料の備蓄を国民に呼びかけ警鐘を鳴らす

中国、冬に備えて食料の備蓄を国民に呼びかけ警鐘を鳴らす:これはアメリカへの警告なのか?
木曜日, 11月 04日, 2021 by: JD Heyes

(Natural News) 中国の中央計画者は、14億人の国民に冬に備えて食料を買い込むように言っています。

中国政府は9月、国有の大手エネルギー企業に対し、「あらゆるコストをかけて」冬の間の十分な供給量を確保するよう指示したが、今度は中国の一般家庭に対し、食料の備蓄を始めた方が良いと伝えている。これを受けて、台湾との緊張関係が全面戦争に発展する可能性があるとの憶測が飛び交い、アジアの近隣諸国や米国が対応に追われることになりそうだ。

ブルームバーグの報道によると、商務部は週の初めに中国の家庭に対し、COVID-19の再流行、野菜の価格を劇的に上昇させた大雨、そして来るべき寒冷化に伴う緊急事態に備えて、追加の食料を蓄えるように通達したという。

「今回の商務省の指示は、10月初めの連休前に発表された、地方自治体に食料を確保するように指示したものと同様である。今回の指令は、コロナウイルスの発生により、新たなロックダウンが行われたことを受けたものだ」とZero Hedgeは指摘している。

中国共産党の命令は、ツイッターのようなプラットフォームである政府のWeiboアカウントを通じて出されました。"商務部は各家庭に対し、必要に応じて生活必需品を備蓄することを奨励します。" 火曜日の時点で、約2,000万人がこのニュースを見ました。

"このニュースが出た途端、私の近くの老人たちは皆、スーパーで気が狂ったようにパニック買いをした "とあるウェイボーの書き込みがあった。

一方、中国共産党が支持する新聞「経済日報」は、市民に「過剰な想像をしないように」と伝え、さらに、この指令の目的は、再び監禁された場合に中国市民が自給できるようにするためだけのものであると指摘しています。

中国気象局が先月、ラニーニャ現象の影響で気温が低下していると発表して以来、天候がますます心配になってきた。これは食糧生産を圧迫するだけでなく、需要の増加により全国の石炭供給が枯渇し、価格が上昇して中国の消費者にも影響を及ぼすことになる。

ウッドマッケンジー社のアジア太平洋地域電力・再生可能エネルギー調査部長であるアレックス・ウィットワースはロイターに対し、「中国政府は石炭価格の上昇を抑えるための戦いに敗れつつある」と述べています。「石炭の供給を増やす努力をしているにもかかわらず、天候、安全、物流の問題で9月の生産量は減少しました。また、中国は電力需要の増加を抑制することもできませんでした」と述べています。

信じられないかもしれませんが、中国は国民のために積極的に行動していると見られています。一方で、政府の敗者たちは、いまだに悪化しているサプライチェーンの危機を解決できない(したくない)にもかかわらず、インフレもなく、大規模な製品や食糧の不足もないように装っています。

世界の食料価格は、供給が逼迫しているために高止まりするだろう。つまり、アメリカの消費者にとっては、食料品やその他の商品の備蓄を始めるのが最善であろう。

また、バイデン政権のおかげで、米国はエネルギー危機に直面している。バイデン政権が1月に就任して以来、ガソリンや軽油の価格が急上昇している。国内の一部地域ではガソリン価格が200%も上昇しており、バイデンの手先が石油・ガスの掘削プロジェクトを中止するよう指示した後も、まだ上昇している。

石炭も不足しています。2022年と2023年の石炭供給のほとんどはすでに買い占められており、もし異常に寒い冬が来たら、これらの供給はさらに急速に枯渇することになります。

もちろん、空気や水がきれいなことに越したことはありませんが、馬鹿げた政策のためにアメリカ人が飢えたり凍死したりするのを見るのは問題だと思います。

少なくとも中国は積極的に行動している。

情報源は以下の通りです。

バブル.ニュース

ZeroHedge.com

Bloomberg.com

原文:
China sounds alarm bell, tells citizens they need to stock up on food before winter: Is this a warning for America?
Thursday, November 04, 2021 by: JD Heyes

(Natural News) China’s central planners are telling the country’s 1.4 billion people to stock up on food for the winter because there may not be enough to go around.

The ChiCom leaders ordered the leading state-owned energy companies in September to secure enough supplies for the winter months at “all costs,” and now they are telling Chinese households that they’d better start stocking up on food as well, which is triggering wild speculation about the possibility that tensions with Taiwan may spill over into all-out warfare, which would likely spark a response from Asian neighbors and the United States.

Bloomberg reported that the Ministry of Commerce has informed Chinese households earlier in the week to store additional food in case there is an emergency following another outbreak of COVID-19, heavy rains which have caused a dramatic increase in veggie prices and the coming colder weather.

“The commerce ministry directive is similar to the one released ahead of the holidays at the start of October, which told local governments to secure food supplies. The order comes as a coronavirus outbreak prompted fresh lockdowns,” Zero Hedge noted.

The order from the CCP was issued via the government’s Weibo account, which is a Twitter-like platform: “Ministry of Commerce encourages households to stockpile daily necessities as needed.” As of Tuesday, nearly 20 million people had seen it.

“As soon as this news came out, all the old people near me went crazy panic buying in the supermarket,” wrote one Weibo noted.

Meanwhile, a CCP-backed newspaper, the Economic Daily, told citizens not to engage in “too much of an overactive imagination,” noting further that the purpose of the directive was simply to ensure that Chinese citizens could feed themselves in the event of another lockdown.

The weather has been increasingly worrisome after the China Meteorological Administration (CMA) said last month that a La Nina weather pattern is already ushering in cooler temperatures, which is not only putting a pinch on food production but also comes as coal supplies across the country are depleted thanks to a boost in demand — which is causing prices to rise and will have a resultant effect on Chinese consumers as well.

“The Chinese government is losing the battle to control rising coal prices,” Alex Whitworth, head of Asia Pacific Power and Renewables Research at Wood Mackenzie, told Reuters. “Despite efforts to increase coal supply, weather, security, and logistics challenges caused production to fall in September. Nor has China been able to rein in rising electricity demand.”

China is seen as being proactive for its people, believe it or not, while the losers in our government pretend there isn’t any inflation and there won’t be any major product and food shortages despite being unable (and unwilling) to resolve the still worsening supply chain crisis.

Global food prices will remain high as supplies remain tight as well, so all of this means that it’s probably best for American consumers to start stockpiling food and other goods as well, since there has already been shortages of, yes, toilet paper and other commodities in the big box stores.

The U.S. has its own energy crisis brewing, thanks again to the Biden regime. Gasoline and diesel fuel prices have skyrocketed since the brainless one took office in January; prices for gas are up 200 percent in some parts of the country and are still rising after Biden’s handlers instructed him to end oil and gas drilling projects.

Coal is also in short supply; all of the 2022 and most of the 2023 coal supplies have already been bought up, which means if we have an unusually cold winter, those supplies are going to dry up even more quickly because over the past 20-30 years, insane left-wing “climate change” policies have decimated that industry.

We have nothing against clean air and water, of course — we just have a problem with seeing Americans starve or freeze to death because of idiot policies.

At least China is being proactive.

Sources include:

Bubble.news

ZeroHedge.com

Bloomberg.com

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?