見出し画像

本日のタイ語 タイ語ニュースを使って一緒に勉強しましょう No.๐๙๐(090)

ニュースサイト「แนวหน้า」より
コロナで失業するもハンバーガーの移動販売で生きる若者の記事から

題名
ยังสู้ไหว! หนุ่มกู้ภัยไม่ท้อดัดแปลงรถพ่วงฟู้ดทรัคขาย 'แฮมเบอร์เกอร์' สู้ชีวิต

まだ頑張る!レスキュー隊の若者、落胆せず車をトレーラーに改造して「ハーバーガー」の移動販売車へ 人生を頑張る

กู้ภัย 救助する 救命する レスキューする

ท้อ 落胆する がっくりする

ดัดแปลง 変更する 手直しする 修正する

รถพ่วง トレーラー

ฟู้ดทรัค フードトラック(英語)移動販売用の車

จากการสอบถาม นาย รชฏ  เล่าให้ฟังว่า ตนเองพร้อมด้วยภรรยาหลังจากได้รับผลกระทบจากการแพร่ระบาดของเชื้อไวรัสโควิด 19 จนทำให้ถูกจ้างออกจากงานทั้งคู่  แต่ก็ไม่สิ้นหวังขวนขวายที่จะหาอาชีพใหม่เลี้ยงครอบครัว ประกอบกับตนเองเป็นอาสาสมัครกู้ภัย  ใช้รถยนต์กระบะส่วนตัวในการช่วยเหลือผู้ประสบภัย 

ラチョットさん(移動販売車の持ち主)にインタビューしたところこのような回答があった。
「私と妻はコロナの感染拡大の影響を受けて、二人とも解雇された。しかし諦めず努力して家族を養うための新しい仕事を探した。レスキューボランティアとして自分が使っていた被災者を救助するためのピックアップトラックを使った。

สิ้นหวัง 諦める 望みをなくす

ขวนขวาย 努力する

รถยนต์กระบะ ピックアップトラック(画像だと牽引車)

ซึ่งมีชุดตะขอเอาไว้ลากเรืออยู่แล้ว จึงคิดที่จะทำรถพ่วงฟู้ดทรัคที่สามารถเคลื่อนย้ายไปเปิดขายตามสถานที่ต่าง ๆ  ได้สะดวก ตนเองและภรรยาจึงได้นำเงินที่เหลืออยู่มาลงทุน  สร้างรถพ่วงฟู้ดทรัคที่ดูแบบอย่างมาจากเวฟต่างไซด์ในประเทศในราคา 60,000 บาท และด้วยความชอบส่วนตัวที่เป็นคนชอบเบอร์เกอร์ 

そして船を引っ張るフックがあったので、どんな場所でも簡単に移動販売ができるフードトラックにできると考えた。私と妻は残っていたお金を投資し、6万バーツで海外のサイトを参考にしてフードトラックを作った(เวฟต่างไซด์ในประเทศ とありますがおそらく誤字でเว็บไซต์ต่างประเทศかと思われます)人々が好む私の好きなハンバーガーと共に

ตะขอ フック 

ลาก ①線を引く②引きずる

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?