日本到着後の1食目から미쳤다(ヤバい)が出て幸せです☺️

画像1
画像2
画像3 プッチンプリン編。この笑顔🥰しかも「そうそうこの味だよ」って味覚えてた事に驚き。
画像4
画像5
画像6
画像7
画像8
画像9 STAYに「白いプリン美味しいよ」って言われて「白いプリンはなかったけど青いプリンはあったよ。(実食)ん?うま!何これ!香ばしい(고소하다)!」って。韓国のモッパンよく見るけどそんな物に?って食べ物に고소하다って使うから単に香りが良いって意味で使うのかなぁ。日本的に考えるとプリンに香ばしいは少し違和感ありますもんね。なので少し不思議だなぁって事で私は고소하다=香ばしいって単語を覚えました☺️私もなめらかプリン好きでよく食べるけど、確かに香りが良い。しかもあのクオリティーで100円は安すぎる…!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?