ヘダー

ネットで覚えるグルジア語 その一【グルジア酔いどれ夜話/Siontak】

第23夜

2015年4月に呼称をグルジアからジョージアへと変更した、南コーカサスの国。日本ではあまり馴染みのないこのジョージアへ、シルクロード旅行中にたどりついたSiontakさんのコラムです。ジョージアとはいったいどんな国で、どんな生活をしているのか!?

第2、4火曜日更新
<著者:Siontak>

ここ数日は春の連休はどこに行こうかなと考えている。

コーカサス山脈を越えたロシア側の北コーカサスとか、グルジアの中にありながら実質的には未承認国家として機能しているアブハジア、ウクライナまで行くにはちょっと時間が短いかな‥行きたいところはいくらもあるのだけど一つ問題がある。

外務省提供の海外安全情報
残念ながらアブハジア、北コーカサス、ウクライナの一部は危険度が高い。額面通りには受け取らないが参考になる。渡航は自己責任。

僕はロシア語ができない。上に挙げた3地域は公用語、準公用語がロシア語で英語はあまり通じないし、グルジア語の通用度にいたっては無きにひとしい。

ではグルジア語はできるのか?と聞かれると胸をはって話せるようになったとは言えないのだが、意外となんとかなるようになってきたことに自分でもおどろいてるのが素直な心境である。

グルジア語とはどんな言語なのか? 
僕の乏しい理解では間違ったことを語ってしまいそうなのでとりあえずWikipediaの説明に譲る。が、間違いを恐れずに言ってしまうと①他の何語とも似ていない、変わった文字と変わった文法を持っていて、②グルジア以外では使う機会もほとんどない珍しい言語だ。

この2つの特徴ゆえか、世界でもグルジア語を学ぶ者は多くなく、外語大の学生や言語研究者くらいなんだそうだ。僕はグルジアに外国人の友達が6人くらいいるがグルジア語が比較的堪能と評価できるのはアメリカ人の音楽民族学の研究者くらいだ。そもそも在住の外国人が多くないため外国人のグルジア語話者も少ないと言える。

僕は外国語を適当にかじるのは大好きだが真面目な言語学習者ではないので、どの言語もものにしたことはない。

一応、グルジアに長く住んでいてグルジアの観光ガイドをされている渡辺さんを先生に1年半前から週に2回レッスンを(会社の経費で)受けている。ところが酒を飲んだり、酔っぱらったりでなかなか忙しく、予習も復習もやらない。せっかくのレッスンの効果も半減である。もったいない。

それでも2年も住んでいるとなんとなくはわかってくるようになるものだから不思議なもので、まただからこそ面白くもある。

ここ最近、旅行者や友人にグルジア語について聞かれることも出てきた。それほどグルジア語についての情報が少ないということなのかもしれない。

どれだけ需要があるかはわからないが今日はグルジア語について僕なりの学習のヒントを書いてみたい。学習というよりは親しみ方だろう。
あくまで旅行の時にちょっと役立ちそうな、文法とかはともかくちょっとだけかじってみたい人向けのヒントなので真面目に学習したい人はこちらをどうぞ。

白水社 ニューエクスプレス グルジア語 児島 康宏 著

僕もこの本を教科書にレッスンを受けたのだけれどもとてもよかった。僭越なことを申し上げれば、限られたページ数にグルジア語の基本要素がとても効率的にまとめられている。読み返すたびに改めて理解しなおすところがあって素晴らしい。この次の段階にあたる中級者向けも是非出してほしい。


いや、金など出せない、ましてや小難しい文法を一から学ぶヒマも根気もない、という横着者のための付け焼刃的なグルジア語との接し方を以下に紹介しよう。お金もやる気もあるという方は児島先生のテキストを使うのが一番なのは間違いない。

▼フレーズ

ネット上をグルジア語で検索するとまず、児島先生のWEBサイトに簡単なグルジア語のフレーズ集がみつかる。量は多くないがカタカナのルビ・音声付で説明もわかりやすいのでおすすめ。
次にグルジア情報サイト、グルジアなび内にある旅の言葉。こちらも悪くない。

以上が全部覚えられるだけ(それが難しいのだけれど)でグルジア旅行中の会話はだいぶなんとかなる。

▼文字の読み方

フレーズがいくつか頭に入ってくると次のステップは文字を読むことだ。

僕がグルジアに興味をもった頃、最初にみつけたグルジア語情報はツイッターにあった。

グルジアの大詩人ショタ・ルスタベリの肖像をアイコンにしたグルジア語の単語や短いフレーズを1時間ごとにツイートするグルジア語bot。最近のツイッターにはマイナー言語ほどこういうbotがあるので面白い。

ツイート内容はこんな感じ。基本単語が多くてとてもいいんだけど一つ問題がある。読み方が書いてないのだ。

フリガナがふってあるとそれに頼ってしまっていつまでたってもグルジア文字が読めるようにならない。このBot製作者はそう考えてあえて心を鬼にフリガナをつけなかったのか、それとも単に面倒だったのか…いずれにせよ読み方がわからないのは辛い。

でも解決法をみつけた。

ここから先は

1,320字 / 3画像

¥ 100

サポートしていただけるととても助かります! ご意見、ご感想、リクエストにもできる限り応えていきたいと思います!