Tokyo 2020 オリンピック SIDE:A 藤井風テーマソング The sun and the moon の英語歌詞
今日公開のTokyo2020オリンピックSIDE:Aを観てきました。
公開初日というのに映画館はガラガラで少し心配になったけど、お陰で藤井風、初の英語楽曲書き下ろし、The sun and the moon をじっくりと堪能することができました。
途中まで英語の歌詞を書き留めたのでこちらでシェアします。何ぶん映画館でのディクテーションになるので間違えもあるかも知れません。一番のみなので、参考程度、ご興味のある方のみご覧下さい。
The sun and the moon🌞🌜
The sun and the moon
You win and I lose
What’s the difference?
There’s no difference.
The day and the night
Accept and deny
Which is paradise?
Both are paradise
Yes, we do have it all
But we need some control
Sometimes it is best
for us to let it go
Yes, we do have it all
So we all have to know
When to stop
When to quit
And just let it flow
続く…
大体こんな感じです。公式のものではないので多少の誤差はお許し下さい。
日本語字幕もついていましたが流石にそこまでは追いきれませんでした😅💦
全体的に落ち着いたトーンの楽曲でオリンピックの光と影をとても巧みに表現していると思いました。英語のリリックであるにも関わらず、とてもナチュラルで耳障りも良く、きちんと韻を踏んでいたり、よく書けていると感心しました(この上から目線は一体何者😅💦)
風さんの落ち着いた声が映画館中に響き渡り、とても心地良かったです。
ここで映画の詳しい論評は控えますが、どちらかというと間伸びしがちでメッセージが見えてこないところ、最後に流れるこのテーマソングのリリックが全てをまとめ上げてくれてる、そんな気がしました。この映画はこのテーマソングにかなり救われている気がしました。
楽曲のリリースが楽しみです。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?