as a wholeを使った例文
Example: The success of the project depends on how well each team member performs, but also on how the team functions as a whole.
Translation: プロジェクトの成功は、各チームメンバーの個別のパフォーマンスだけでなく、チーム全体としての機能にも依存しています。
Example: In order to understand the plot, you need to analyze each scene and also grasp the movie as a whole.
Translation: プロットを理解するためには、各シーンを分析するだけでなく、映画全体を把握する必要があります。
Example: The company's financial health is not solely determined by its profits but by examining its financial statements as a whole.
Translation: 会社の財務健全性は、単に利益だけでなく、財務諸表全体を調査することによって判断されます。
Example: A society's culture is not just about individual customs and traditions but also how these elements function together as a whole.
Translation: 社会の文化は個々の習慣や伝統だけでなく、これらの要素が全体としてどのように機能しているかも重要です。
Example: The human body is a complex organism where each organ has its function, and yet, it operates as a whole.
Translation: 人間の体は複雑な生物であり、各器官にはそれぞれの機能がありますが、全体として動作します。
Example: The success of a sports team doesn't solely depend on individual player skills but also on how they play together as a whole.
Translation: スポーツチームの成功は、個々の選手のスキルだけでなく、全体としてのプレーにも依存します。
Example: The novel is composed of various subplots, each contributing to the overall theme of the story as a whole.
Translation: その小説はさまざまなサブプロットから成り立っており、それぞれが物語全体のテーマに寄与しています。
Example: A successful company considers its employees not just as individuals but as essential parts of the organization as a whole.
Translation: 成功した会社は、従業員を単なる個人だけでなく、組織全体の重要な部分として考慮します。
Example: The ecosystem of a forest is a delicate balance where each plant and animal plays a role in supporting the ecosystem as a whole.
Translation: 森林の生態系は繊細なバランスであり、各植物や動物が生態系全体を支える役割を果たしています。
Example: When evaluating a company's performance, it's essential to assess both its individual metrics and its overall success as a whole.
Translation: 企業の業績を評価する際には、個々のメトリックスだけでなく、全体としての成功も評価することが重要です。
注意: 「... as a whole」は、個々の要素が組み合わさって全体として機能している状態を表現する際に使われる表現です。上記の例文では、さまざまな文脈で「as a whole」が使われています。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?