見出し画像

【文字起こし】オープニング『アンニョン!韓国2』ってなに?

アンニョン!韓国2〜〜〜!!!

さて!やって参りましたゆすさん!

네 사토상 드디어 저희가 안녕!한국2가 또 시작 됐네요.

そうですね〜!やって参りました、アンニョン!韓国ということでですね、始めていくんですけれども。

네 일단 이제 안녕!한국에 대해서 잘 모르신 분들도 게실텐데요. 안녕!한국2라면 이게 1이 있었나요?

そうなんですよ、はい。アンニョン!韓国っていうこのラジオ、実は1があってですね、それの 두번쩨 二回目っていう事でね、はいやってくことになるんですけれども、おそらくねアンニョン!韓国っていうラジオ自体知ってる方もいらっしゃるかもしれないですけど、初めてお聞きになるという方にですね、簡単にアンニョン!韓国がどういうラジオ番組なのかというのをまず説明させて頂いて、でその後ですね、アンニョン!韓国のパーソナリティ、まぁ今やってる人たちは誰なのか。とか、これからどういうことやっていくのかというようなことを話していきたいと思います。

네 또 이제 안녕!한국1이 많이 사랑을 받은 라디오방송이고 저도 많이 들었었는데요. 네 이제 안녕!한국이라는 이 라디오는 좀 다른 라디오과는 좀 다른 점이 있죠? 한국에 살고 있는 사토상이 일본어로 진행을 하시고, 또 일본에 살고 있는 저 유수가 한국어로 진행을 하는 라디오죠?

そうなんですよ、はい。日本語でも説明しますと、韓国に今住んでいる佐藤が日本語で、そして日本に住んでいるゆすさんが韓国語で日本と韓国について話していくってことなんですよね。

네 그래서 저도 이제 일본에 있으면서도 안녕!한국을 통해서 한국에 대해서 많이 이렇게 배울 수가 있어서 참 좋았었는데요. 주로 어떤 얘기들을 안녕!한국2에서 하게 되나요?

どういう話をしていくかってことなんですけど、まぁさっき言ったように日本と韓国について、つまり日本と韓国の違いだとか、それから韓国語についてだとか、韓国文化についてだとかそういった形で韓国のこと中心にお話ししていくので、韓国語を勉強していらっしゃる方、それから韓国に興味を持ってらっしゃる方、韓国旅行に行きたいなとか韓国に関心を持っている方とかね、そういう方には特におすすめの番組となります。

네 그리고 이제 안녕!한국하면 빠질 수가 없는게 가장 많은 사랑을 받은 코거가 있죠? 바로 게스트회 인데요.

そうなんですよね、はい。

사실 저도 이제 게스트회에 초대를 해주셔가지고 안녕!한국1 때 출연을 했었는데요. 참 다양한 게스트들이 오셔서 저희가 모셔서 평소에 들를 수 없는 그런 재미난 그리고 유익한 , 그리고 너무 흥미로운 얘기를 많이 해주실 거 같은데요. 지금부터 어떤 분들이 나오셔서 이렇게 많은 이야기를 들를 수 있을지 많이 기대가 됩니다. 이거 듣고 게시는 분들도 참 기대를 많이 해주셨으면 좋겠어요.

そうなんですよ。ゆすさんが今言ってくれたように、ゲスト回っていうのもありますので、いろんな方を呼んでですね、色んな方のその人生だとかね、バックグラウンドだとか今勉強してる事だとかこれから何をやって行くかとかっていうことも聞きながらですね、いろんなことをお話ししていく一つの人気コーナーも今回もやっていく予定ですので、ぜひそちらも楽しみにしてくださいね。

네 저희는 이제 라디오를 통해 다양한 얘기들을 많이 이제 공유하고 앞으로 나눌 수 있으면 좋겠는데요. 저희도 이제 이렇게 나눔을 하면서 이제 한국에 대해서 일본에 대해서 많이 공부를 하고 이제 이거 듣고 게시는 여러분과 같이 이렇게 성장을 하고 같이 이렇게 여러가지 이야기를 나눌 수 있고 같이 배울 수 있으면 좋겠다라는 마음으로 앞으로 하려고 합니다. 네 그래서 저랑 사토상은 이제 SNS계정도 갖고 있죠?

はい、そうなんですよね。僕たちはこのラジオ番組だけじゃなくてね、SNSでの活動もしているので是非ねそちらもチェックしていただけると良いかと思います。

네 많은 관심을 가져주셨으면 하구요. 사실 오늘 좀 특별한게 첫 회부터 특별한게요, 보통 이제 저희가 녹화를 할 때 사토상은 한국에 게시고 저는 일본에 있고 해서 줌이나 그런걸 연결해서 이제 온라인으로 녹화를 하잖아요.

そうなんですよ。

그런데 오늘은 바로 옆에 지금 사토상이 앉아 게시고 그리고 이제 지금 도쿄에서 만나고 있는데요. 앞으로 2가 안녕!한국2가 많이 기대가 되는 첫 걸음부터 이렇게 특별한 녹화가 이어지고 있어가지고 참 지금부터 마음… 마음이 설레고 앞으로 어떤 라디오가 될지 참 지금부터 기대가 많이 됩니다.

はい、そうなんですよね。いや本当に、ゆすさん!これからもよろしくお願いします!

예 잘 부탁드리겠습니다.

はい!握手なんかもしちゃってね。

그리고 이제 이 오프닝과 같이 제1회도 같이 방송이 되죠?

そうなんですよね、はい。これがオープニングになるんですけども、オープニングと同時にね第1回目も放送されるということになるので是非お聴きになってほしいのと、それからですねアンニョン!韓国2、50回・100回、何回やるかわかりませんけれども、たくさんですね楽しい皆さんのためになるラジオ番組を作っていきたいと思いますのでぜひ最後までお聴きになってみてください!

네 저도 많이 듣겠습니다.

아 스스로요?

예예예.

はい。

자 그럼

안녕!한국 시작합니다!!!

↓本編はこちら↓


※文字起こしスクリプトはゲスト回を除き全て公開日から1ヶ月間無料、その後は有料となります。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?