上海ではCOVIDの感染者数が減少の中にあっても、当局は、zero-Covid policyの手綱を緩めない。'Stop asking why'

'Stop asking why': Shanghai intensifies Covid lockdown despite falling cases

By Nectar Gan and CNN's Beijing Bureau / May 10, 2022 / CNN

わたしのnoteにおいては、最新の科学・経済・社会等の問題に関して、英語の記事を引用し、その英文が読み易いように加工し、「英語の勉強ツール」と「最新情報収集ツール」としてご利用頂くことをmain missionとさせて頂きます。勿論、私論を書かせて頂くこともしばしです。

Shanghai is further tightening its stringent (厳しい、厳重な/stríndʒənt) lockdown measures after China's top leader Xi Jinping pledged to "unswervingly (確固として/ʌnswə́ːviŋli)" double down (強化する) on the country's controversial zero-Covid policy, leaving millions confined to their homes with no end in sight.

Over the weekend, videos showing Shanghai residents arguing or scuffling (取っ組み合う、乱闘する/skʌ́fl) with hazmat (危険物を扱うための/hǽzmæ̀t) suit-clad workers and police officers while (~する間に、その間に、~と同時に、~しながら) being forcefully taken away for government quarantine (kwɔ́rəntin) circulated widely on Chinese social media. Many have since been removed by censors after sparking public anger.

The outcry (怒号、激しい抗議、非難の声/áutkrài) comes as authorities appear to have walked back (考えや約束を撤回する、取り消す) [efforts to ease restrictions] in parts of the city, despite a drop in new infections, as local officials come under pressure to curb community transmission of the virus.

Under the new hardline (強硬な) policies, even residents with negative Covid tests can find themselves placed into centralized government quarantine. According to social media posts and local government notices circulating online, in several parts of the city, entire apartment blocks have been deemed a health risk, with all occupants forced from their homes and placed into quarantine on the back of (~を背景に、~という経緯があって) one positive case.

One viral video shows : residents arguing with police officers [who showed up at their doors in hazmat suits to take them to quarantine] after someone else on their floor tested positive.

"From now on, people who live on the same floor (as Covid cases) must be transported (into quarantine)," a police officer says in the video.

"It's not that you can do whatever you want -- unless you're in America. This is China," another police officer says sternly, waving a bottle of disinfectant in his hand. "Stop asking me why. There is no why. We have to obey our country's regulations and epidemic control policies."

CNN cannot independently confirm any such policy [has been issued] and [has reached out to the Shanghai municipal government for clarification]. CNN has not been able to identify the people who took the video and does not know if they were later taken to quarantine.

According to notices online, some neighborhoods have imposed (強要する/impóuz) so called "silent periods" lasting for two or three days, during which residents are not permitted to leave their homes. These residents have also been temporarily banned from ordering groceries and daily essentials online, leading to renewed fears of food shortages.

Public outrage were further inflamed after accounts emerged on social media [that some residents had been forced to hand over their house keys so that health workers could disinfect their homes while they were away in quarantine].

Several videos circulating online showed workers in hazmat suits spraying clouds of disinfectant over furniture and appliances inside apartments, from couches, televisions, bookshelves, beds to wardrobes.

On China's internet, some questioned the scientific basis of the measure -- experts have [transmission of the virus via contaminated surfaces is exceptionally low] -- while others lamented the disregard for private property rights.

"The apartments are our private property, which we bought with millions or tens of millions of yuan. Why should we allow you in? This is no different than robbery!" a Shanghai resident said on China's Twitter-like Weibo.

The escalation follows the personal intervention of Xi (Xi Jinping), who on Thursday issued what many interpreted as a threat to opponents of the zero-Covid policy, making clear he would not tolerate "acts that distort, doubt or deny our country's epidemic prevention policies."

Xi also demanded officials demonstrate a "profound, complete and comprehensive understanding" of the policy and warned them against "inadequate awareness, inadequate preparation and insufficient work" in implementing it.

Hours after Xi's speech, the Shanghai municipal Communist Party committee met on Thursday evening to study his instructions. And at a press conference Sunday, the Shanghai municipal health commission said the city was at a "critical moment" for controlling the outbreak.

"It's like sailing against the current in a boat; we must forge ahead (力強く前へ進む) or be pushed downstream. We must not relax or slack off (力を緩める)," said Zhao Dandan, a deputy director of the commission.

Zhao also vowed to "resolutely implement the requirement to 'take in everyone who should be taken in' and 'quarantine everyone who should be quarantined' to stop community spread of the epidemic as soon as possible."

The tightened quarantine requirements have led to despair among many residents in the financial hub, millions of whom have been subject to more than six weeks of harsh lockdown.

Tong Zhiwei, a law professor at the East China University of Political Science and Law in Shanghai, denounced such measures as unconstitutional in a widely shared essay on social media.

"Any action that forcefully sends residents into centralized quarantine is illegal and should stop immediately," Tong wrote.

"State of emergency is a legal status, and it can only exist after [a rightful organization] declares it (emergency) according to the constitution; it (emergency) absolutely cannot be randomly decided or recklessly declared by just any institution or official," Tong wrote.

Around the same time, Liu Dali, a Shanghai-based financial lawyer at a leading Chinese law firm, wrote a public letter demanding Shanghai's municipal People's Congress -- the city's rubber-stamp (めくら判を押す/rʌ́bər-stǽmp) legislature (議会、立法機関、立法府/lédʒislèitʃə) -- come up with measures to protect citizen's rights against epidemic measures such as forced quarantine.

Screenshots of both letters have been scrubbed (削除された) from the Chinese internet after drawing wide attention. On Weibo, Tong's verified account has been banned from posting since Monday. A hashtag of his name has also been censored.

In thinly (薄く、細く、まばらに、痩せて、弱く/θ ínli) veiled (遠回しな、それとなく伝える、婉曲的な/veild) sarcasm (皮肉・辛辣な言葉/sɑ́ːrkæ̀zm), some internet users [shared a 2015 article from the People's Daily, the official Communist Party newspaper], [quoting Xi months after he took the helm of the Party in 2012]: ["No organization or individual has the privilege to be above the constitution and the law. Any act that violates the constitution and the law must be investigated and accounted for."]

As the post (投稿メッセージ) started making the rounds (広まる、流布する), users were soon greeted with a glaring (怒りに燃えた、にらみ付ける/glériŋ) message saying "the content has been removed by the author."

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?