見出し画像

Jコールが現代版にリメイクしたキリストの物語を読む。(和訳:J.Cole - "Javari(Want You to Fly)")

Writer:@raq_reezy

今回は、Jコールのリーク曲である「Javari(Want You to Fly)」を解読していきたいと思います。

リーク曲を解読するのはどうなんだという観点もありますが、とても興味深い曲なので、もしよければ読んでみてください。

それでは内容に入っていきます。

イントロ

Baby, something I been feeling in the depths of my heart
Hmm
Vari, Vari
Yeah
Yeah, uh

【意訳】
ベイビー、俺はずっと心の奥底でそんな気がしてたんだ
うん、ヴァーリ、ヴァーリ、そうさ、そうだ

1バース目

最初のバースは、Jコール自身がこの曲を書こうと思った意図が説明されています。作者によるコメントみたいなのが、曲の中に入っているという、珍しい構成ですね。

God is real and he usin' me for a bigger purpose
So fuck the world that would have you think that a nigga worthless
Sometimes I think that these verses can help a person
Way more than the ones they readin' in churches on days of worship

【意訳】
神はリアルで、彼は俺をもっと大きな目的のために利用している
だから、黒人の価値は低いなんてお前に思わせちまう世界なんて気にすんな
ときどき、俺はこういうバースで誰かを救えると思うときがある
教会で崇拝のときに読まれてるものとは、比べ物にならないくらいに

*教会などで読まれる聖書の言葉よりも、ラップのバースの方が、フッドの人々に届いて支えになるようだという、Jコールによる気付きが紹介されています。

No disrespect to the Lord and Savior, that ain't just ego
I just observe that them words no longer relate to people
'Cause modern times be flooded with dollar signs
And social media stuntin', my niggas just wanna shine

【意訳】
神や救世主へのディスじゃないぜ、それにエゴでもない
俺は教会で読まれている言葉が、もう今の時代の人たちには共感されてないって観察してるだけ
だって、現代社会は何事もお金で測られるし
ソーシャルメディアでのパフォーマンス、俺の仲間はただ輝こうとしてる

*決して、キリスト教や神を批判するわけではないけれど、何千年も前につくられた書物は、複雑化した今の時代の人々の共感を得ることは難しいのではないかと、Jコールは考えているようです。

They frame of mind so far removed from the days and times
Of Nazareth
Life these days is a labyrinth, in a maze so elaborate
We barely get through half of it 'fore it's too late
My niggas is felons from sellin' weight in more than two states

【意訳】
ナザレ(のイエズス)の時代から、心のあり方は大きく変わっている
近頃は、精巧な迷路の中の迷宮のようだ
俺たちは、亡くなる前に、なんとか半分を進むので精一杯
俺の仲間たちは、二つ以上の州でコカインを売る重罪犯だ

*救いを必要としている人々の境遇も、昔と今では違います。Jコールが救いたい人たちは、聖書の中に登場するような人物ではなく、生計を立てるためにドラッグの売買をしているような人たちです。

.22 in his waist before he could even shoot straight
Quick to draw on you like Aaron McGruder, nigga who fate?
All of that to say maybe the hood need a new faith
A new story about a boy from not too far where you stay

【意訳】
まっすぐ銃を撃つ技術もないのに、ピストル銃を腰につけてる
アーロン・マッグルーダーみたいにお前の将来を描けてしまう
フッドには新しい信仰が必要かもしれないって言いたかったんだ
みんなから、そんなに離れてないところから出てきた男の子についてのストーリーさ

*また、銃もなかった時代とは違い、まだ銃を取り扱う技術もないような年齢から、銃が手に入って、人を撃ててしまうようなフッドで育つ時代です。

*アーロン・マッグルーダーは黒人の漫画家です。漫画家が登場人物の将来を描けてしまうように、まだ未成年の少年たちが銃を手にして、人の未来を決められてしまう(殺せてしまう)ということが歌われています。

*ナザレというのは貧しい町であり、ナザレのイエズスというのは貧しい町から出てきた青年でした。だからこそ、彼が布教活動を行っていた当時、救いを必要とする人々に共感された面もあったでしょう。しかし、今の時代に「ナザレのイエズス」と言われてもピンと来ません。今の時代にあった、フッドから出てきた布教者のストーリーが必要だろうというのが、Jコールの結論です。

コーラス

Want you to fly, want you to fly, here we go
Want you to fly, want you to fly, mhmm
Want you to fly, want you to fly, here we go

【意訳】
お前に飛んでほしい、お前に飛んでほしい、いくぜ
お前に飛んでほしい、お前に飛んでほしい
お前に飛んでほしい、お前に飛んでほしい、いくぜ

2バース目

いよいよ、2バース目からは、Jコールが今の時代にあわせて書き直した、神の子の物語が描かれます。

His momma was a virgin named Yolanda
And she raised him on her own, after she was disowned
Her momma called her a liar, said "Get the fuck out my home"
Since you wanna be grown
So, there she was now, seventeen and alone

【意訳】
彼の母親は処女で、名前はヨランダ
彼女は一人で彼を育てた、彼女自身も捨てられたあとに
彼女の母親は、彼女を嘘つき呼ばわりして言った、「家から出て行け」
そんなに大人になりたいのなら、そして彼女は17歳でひとりぼっちになった

*ヨランダは、処女のままイエズスを身に宿したという聖母マリアがモデルとなっています。しかし、ヨゼフと一緒にイエズスを育てたマリアとは違い、ヨランダは母親にも追い出されて、貧しいシングルマザーとなってしまいます。

*アメリカの、特に黒人社会ではシングルマザーによって育てられる子どもが非常に多いです。2001年と少し古いデータになってしまいますが、ニューヨークタイムズ誌によると、黒人の43%がシングルマザーによって育てられていたとのこと。

But this lil' boy that grew in her stomach made her feel strong
The angels paid her a visit one night and let it be known
This was God's child, woman behold the miracle
She shed tears 'cause she never believed in a spiritual

【意訳】
だけど、彼女のお腹のなかで育つ小さな子は、彼女の気持ちを強くさせた
ある夜、天使が舞い降りて彼女に伝えた
お腹の子どもは神の子であり、彼女は奇跡を授かったのだと
彼女は一度もスピリチュアルな信仰を持ったことがなかったので涙を流した

*天使ガブリエルが聖母マリアに受胎告知を行うシーンの焼き直しとなっています。

But her heart was pure and she was good
For eighteen years she raised him on Section 8 in the cold embrace of the hood
Did the best as she could, the boy was named Javari
Walked with the spirit of his father emanatin' from body

【意訳】
だけど、彼女の心は純粋で、彼女は良い人だった
18年間、彼女はセクション8で彼を育てた、フッドの冷たい抱擁の中で
彼女が出来る限りのベストを尽くした、男の子の名前はジャヴァーリ
ジャヴァーリの体から発せられる、父親である神の精霊とともに歩んだ

*母親は懸命にジャヴァーリを育てて、ジャヴァーリは立派な青年になることができました。

3バース目

続いて、3バース目では、新約聖書に登場する「罪の女」や「姦淫の女」の話を下地にしたと思われるバースが展開されます。

Back in the hood, look at lil' Vari preach
His words were full of spirit, his truth it would always reach
He laid his hands on Toya, when niggas called her a freak
And told her that God loved her no matter who she let beat

ここから先は

6,048字

¥ 300

「洋楽ラップを10倍楽しむマガジン」を読んでいただき、ありがとうございます! フォローやSNSでのシェアなどしていただけると、励みになります!