見出し画像

「JUNO.」或いは「自由の。」

舞台を開始 raising the curtain

< 但書 proviso >

This is a casual introduction linking the world of VRChat called 'JUNO.' to a world that I 'freely' imagined as its possible source. The authenticity is, of course, not guaranteed. Please take it with a grain of salt.

ここは、VRChat内のワールド「JUNO.」について、私が「勝手に」想像した原典なると思われるワールドを紐付けて紹介する処です。
真実性など、もちろん担保されておりません。悪しからず。

呼吸を開始 Start Breathing




目を開ける open your eyes



暗く重苦しいコンソール
"Dull and oppressive console."

Maybe it's from ....


begin (Secret World)

乱雑なパイプ椅子
A haphazard pipe chair

Maybe it's from ....


Still Right Here



深くへ落ちてゆく開口部
A gaping hole sinking deeper.


Maybe it's from ....


The platform



1st Era JUNO

On the day I gained enlightenment, I led people of faith into a new world
a world filled with ideals, free of conflict, and abundant in happiness.
It was a world that only those with faith could see.

悟りを得たその日、私は信仰の人々を新たな世界へと導いた。 理想に満ち、争いのない、幸福に満ちた世界へと。 それは、信仰を持つ者だけが見ることのできる世界だった。





揺れる光球。桜とベンチ
A swaying orb of light. Cherry blossoms and a bench.


Maybe it's from ....


Lonely Sakura


熱い風を感じる椰子の木と、落書きだらけの公衆電話。
A palm tree that feels the hot wind, and a public telephone covered in graffiti.


Maybe it's from ....


Hotline Miami Sunset



2nd Era AHEAD

It was fun at first, but not anymore.
I had to go on a journey again, and I started to build a sacred place.
After that many people came and became faithful.

最初は楽しかったけれど、もう楽しくはなかった。 再び旅に出る必要があり、私は聖なる場所を建設し始めた。 その後、多くの人々がやってきて、信仰心を持つ者となった。



桜と球と、順逆の錐墓標
Cherry blossoms, balls, and upside-down pyramids.


Maybe it's from ....


Hidden Dahlia




球より伸びる配線につながる椅子たち
Chairs connected to wires extending from the sphere.


Maybe it's from ....

Cat Tail(Secret room)




3ed Era CLOSER

As their faith began to waver I embarked on a journey to rediscover the meaning of life.
Eventually, I discovered what I was looking for: Love.
It was a love that was overwhelming and difficult to bear.

彼らの信仰が揺らぎ始めた頃、私は人生の意味を再発見するための旅に出た。 やがて、私は求めていたものを見つけた。それは「愛」だった。 それは圧倒的で、背負うには困難な愛だった。



青と黄色の中空階層
A hollowed-out layer of blue and yellow.


Maybe it's from ....

Empty House ? (Secret Area)


壊れてしまったBar.
A broken-down bar.


Maybe it's from ....


Dahlia Bar (ダリア)


ローポリゴン風の露店二つ
Two low-polygon-style stalls.


Maybe it's from ....


LO-FI Cyber Street



4th Era KINDA

When love ends, everything falls apart.
However, I must prepare myself for my next journey.
During my healing process, I have encountered many people,
but they have all been temporary.

愛が終わると、全てが崩れ去ってしまう。 しかし、私は次の旅に備えなければならない。 私の癒しの過程で、多くの人々と出会ったが、彼らはすべて一時的な存在だった。



13階の最上部で停止する昇降機
An elevator stopping at the topmost floor of the 13th level.
誰かを監視する為のオフィス用品
Office supplies for surveilling someone


Maybe it's from ....

Woo-jin's Penthouse (우진의 펜트하우스)


水面を見つめる彫像と浮かびたつ光球
A statue gazing at the water surface and an emerging orb of light.


Maybe it's from ....


The Dragon Lake (龙湖)


帰らぬ人を待つ、登山用品
Mountaineering gear awaiting the ones who won't return.


Maybe it's from ....


Lost in the La' Mories




ガススタンドと黒色の乗用車
A gas station and a black car.


Maybe it's from ....


Road Trip in Nevada

5th Era ERASER

When I abandoned my identity,
I became a nomad on a whimsical journey through myth.
However, those who hold strong beliefs
eventually discovered the truth:
I am still unsure of who I truly am and cannot escape my past self.

アイデンティティを捨てた私は、神話の中で気まぐれな旅をする放浪者となった。 しかし、強い信念を持つ者たちはやがて真実を見つけた: 私はまだ本当の自分が誰なのか確信が持てず、過去の自分から逃れることはできないのだということを。



先鋭工業的な閉鎖空間
A sharp and industrial enclosed space.


Maybe it's from ....


重工 (Secret World)



6th Era TRUST

My journey came to an end and I realized how far I'd come from what I used to know,and who I used to be.
Despite feeling content, I am mistaken in thinking that I am done.
I am Enough.

旅は終わりを迎え、私はかつての知識や自己からどれほど遠くまで来たかを痛感した。満足感を抱きながらも、私は終わりだと思い込むことは間違いであることに気付いた。
私は、それだけで十分な存在なのだ。



沿岸の町通りと、不釣り合いな重苦しい壁。群青の空には淡い雪が舞っている
A coastal town street and an incongruously heavy, oppressive wall.
Faint snowflakes dance in the azure sky.


Maybe it's from ....


Good Bye‚ Toxic Love

and…

LA MER

FAREWELL

I woke up and found that I had already ended my past life. I have to continue my journeyandfly to a place where no one can see me. Even if someone finds me I will not return. Wake up now and know the truth. Everything you see is just a dream. Go... And don't come back anymore.

目を覚ますと、私はすでに過去の生活を終えていたことに気づきました。 私は旅を続けなければならず、誰も私を見つけることのない場所へと飛び立つ必要があります。 たとえ誰かが私を見つけたとしても、私は戻りません。 今目を覚まし、真実を知りなさい。 あなたが見ているすべてはただの夢です。 行ってください…もう戻ってくることはありません。



配線につながれた誰か、と散乱する機材
Somebody tethered to the wiring, with scattered equipment.


Maybe it's from ....


Dahlia Bar (ダリア) (Secret Area)


処置が施された重症患者
A heavily injured patient who has received treatment.


Maybe it's from ....


Copy of A (Secret World)


....


明転 fade in


Hey, hi, um, it's been a while.
How are you? I hope you are doing well.
Also sorry: I'm in quite a hurry.
I didn't really prepare a fancy place or anything,
so let's just talk here.
You may have many questions in your mind, including questions like what happened here.
Just calm down and relax.
I can't answer every question but…
I just want to rest. I know that I've come too far to carry on.
I'm sorry I can't tell you everything.
From now on, I will be somewhere else, far, far away.
We won't be able to come and talk like this anymore.
By the way, this isn't a goodbye.
I'm tired, and I have to rest.
You should also take a rest.
You might be tired too.
You will wake up to the truth that I'm not with you anymore.
I just want to say sorry, and thank you for everything.
I hope you find luck in this life.
See you again in the next life.

ねえ、こんにちは、久しぶりだね。 元気にしているかな?
君がうまくやっていることを願っているよ。
でも、ごめんなさい、急いでいるんだ。
特別な場所を用意する時間もなかったから、ここで話そう。
君の心にはたくさんの疑問があるかもしれない。ここで何が起こったのか、とかね。
でも落ち着いて、リラックスして。
私はすべての質問に答えられないけれど…
ただ休みたいんだ。
私はもうこれ以上続けるのには限界が来ているんだ。
ごめんなさい、すべてを君に伝えることはできない。 これからはもっと遠く、別の場所にいるだろう。 もうこんな風に話すこともできなくなるだろう。
ところで、これは別れじゃないんだよ。
疲れて休む必要があるんだ。
君も休んだ方がいいよ。
君も疲れているかもしれない。
目を覚まして、私がもう君と一緒にいないことを知るんだ。 ただ謝りたいし、ありがとうを言いたいんだ。
この人生で幸運を見つけてほしいと思う。
また来世で会おう。




長椅子の隣に座る人物
A person sitting next to a bench.


Maybe it's from ....


Jacket+ ⋔⟒⋔⍜⍀⟟⏃⌰




・・・
・・・
呼吸を終える Fainting

暗転 fade to black


医療機器と薄暗い部屋
Medical equipment and a dimly lit room.


Ma☊⟒yb⏁e i⏃'s fr☊o⟒m ...⏃.




遠く続く、果てしない帰り路
A never-ending journey back on the road that stretches into the distance.


Maybe it's from ....


One in a Million


.
.
.
.

Flower is bloom.

.
.
.
.
.

Flower is fallen.
.
.
.
.
.
.





















舞台を終える draw the curtain







おやすみなさい。
Take a breather.


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?