見出し画像

「Balance~平均台は落ちないことが正解~」


Balance
英語のアクセントは前にある
日本語の場合のアクセントは後ろにある

なんとなく前にあるほうがカッコイイ

平均台は落ちないことが正解
平均値を歩きたがるのとは違う


アンバランスの着地点はどこだろう
「生きてゆく」のゆく先はどこだろう


正しく迷って
正しく心を痛めて
正しく生き残って

選ばれなかった夕暮れには
自分が今いる場所に気づかれないようにしよう
忘れ去ってもらおう

人生はタイムで競うわけではない
サイコロやカードで競うわけではない


同じルールで競っているようで
同じルールで競っていない

正しく悔やんで
正しく自分を壊して
正しくたどりついて

選ばれなかった ”あの日” には
自分が今いる場所に気づかれないようにしよう
忘れ去ってもらおう

イミテーションの優越感で
幸せを作ろうとする
ループには
巻き込まれたくない

それぞれ
自分自身の最後に湧き出る感情との裁判が待っている


ちょっとしたことでも
生きている意味がないようなところまで
感情は落ち込んでゆくから


生きている意味があるように
自分がするだけ
生きるだけ
それだけ

生きている意味があるように
舞台に立つだけ
笑うだけ
泣くだけ

Balance
アクセントは前にあるほうがカッコイイ




#行進曲が連れてゆく場所


オリジナル詩と音楽AI生成、イラストAI生成で遊んでいます。 YouTubeチャンネル「ポエトリーパーク910 」 https://www.youtube.com/@QioPoetryPark