カブール

ニュースは運転中にラジオで聞いていることが多いのですが、映像がない分?英語の勉強になることも多々。例えば、アフガニスタンのニュースからは、首都カブールの発音について。

日本語だと、カール と'ブ'にアクセントで発音しますよね。

英語だと、ブール と'カ’にアクセントがきています。

これまで、アフガニスタンの首都はカールと完全に日本語の発音で覚えていたので、ブールは何度聞いても少々面食らいます。が、こうして自分で気づいて、印象に残ると、日本語と英語、どっちが本来の発音に近いのかな〜と考えつつ、実際に自分で使う時に間違えないので◎。

*******

カブールついでに、もう一つ紹介。私的にはかなり衝撃的だったロシアの都市名。

サンクトペテルブルグ。

英語だと、St. Petersburg =セイント・ピータースブールグ

と、完全に英語に直されてて、初めて知った時は笑いました。ちなみに、ロシア語ネイティブの友達曰く、サンクトペテルブルグはオリジナルのロシア語にかなり寄せたカタカナ発音になってるそうです。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?