活動レポートVol.101:アニメファンのための「Tokyo Honyaku Quest」パイロット版公開!
世界中のアニメファンと一緒に言葉の壁を越えていくプロジェクト
もっともっと世界に日本のアニメを発信したい!以前より、オタクコイン協会との連携を発表していた「Tokyo Honyaku Quest」、パイロット版がついに公開です。
まずは紹介ムービーから。
そして、こちらが現在公開中の「Tokyo Honyaku Quest」。ブロックチェーンを活用して、アニメニュース記事などの正規コンテンツを、ファンの力によって翻訳するサービスで、現在実証実験を行っています。メニューの「クエスト一覧」から翻訳状況がオープンになっているので、ご興味ある方はぜひご覧ください!
(現在、翻訳できる方は事前登録者のみとなっていますが、運用を確認しながら徐々に増枠いたします。ご希望の方は翻訳者グループにご参加ください!)
トランスレーターが翻訳した記事には翻訳者と翻訳テキストの両方が” ブロックチェーン ”によって刻まれ、正規の記事として『Anime Anime Global』に公開されます。もちろん、翻訳対象は”記事形式”にとどまらず、どんどん拡充してゆく予定です。世界中の人々が共に手を取り合い、楽しみながら言語の壁を乗り越えていく……。最高の仕組みではありませんか?実証実験は年内いっぱいを予定しております。現在、翻訳の報酬である独自トークン「HON」と「オタクコイン」が近日中に交換できるようになります!
「Tokyo Honyaku Quest」の翻訳に参加した方がいたら、下記リンクより、ぜひご応募ください!
トランスレーター募集はこちら
また、翻訳依頼にご興味を持たれた企業のご担当者さまがいらっしゃいましたら、下記のメール宛にてお気軽にご相談ください。
cs@honyakuquest.com
オタクコイン協会では、『ファンとクリエイターを直接つなげる』をスローガンに、アニメ・漫画・ゲームを愛する世界中のファンとの距離をもっと縮めていきたいと思っています。今後も「Tokyo Honyaku Quest」のような新しいプロジェクトが目白押しなので、どうぞお楽しみに!
【過去関連記事】
【オタクコイン公式アプリ】
iOS版:
Android版:
オタクコイン公式HP:
Twitter:
メルマガ登録: