ガチの中国語学習奮闘記#16 レッスン9-雑談多めレッスン
前回の記事はこちら→★
本気の本気の中国語勉強記シリーズ一覧→★
今日もオンラインレッスン
10月に入り急に寒くなったので
今天冷了。
听说明天降温。
你多穿衣服。
など雑談で話す
先生が唐突に
「我有儿子。」と
どうやら聞くと
お子さんは中国にいるらしい
その地域で一番レベルが高い学校に通っているらしい
学校を卒業したら日本に呼ぶかどうか検討中らしい
その後も「今日は〇〇に行ったらしい」
と、お子さんの話をしていた
先生だけ日本にいるの?
単身赴任?
離婚されてるとか…?
気になるけど
あんまりずけずけ聞くのも良くないよな…
とか考えていたら、今度は
「ところで…你有男朋友吗?」と
いや、唐突!
しかも普通に聞いてくるやん!
あんまり突っ込んだこと聞かない方がいいかな…
とかこっちは考えていたのに笑
その後も雑談が続き
・中国は日本よりも学歴社会、人口が多いからね
・中国語と日本語が話せれば、日本での就職には困らないかな
とか話していたら、25分のうちの半分近く雑談につかった
雑談しながらも
同時進行で関連単語をSkypeで送ってきてくれるあたり
やはりオンラインレッスンで教え慣れているな~と
その後にテキストに入る
【完了の「了」について】
◆動詞の後でも文末の後でもどちらでもOK
他结婚了吗?
你买了一件毛衣。
◆否定のときは「没」をつかう
他来了。(彼は来た)
他没来。(彼は来なかった)
◆連用修飾語として使われるときは「了」でよい
他两天看了一本书。
我们好几年没见面了。
【今さら知った数字の読み方】
「一」はyi1ですが
部屋番号・郵便番号・電話番号・番地として
読むときは「yao1」になる
例)331路→ san1 san1 yao1 lu4
他にも
「零」ling2がdong4
になるとのこと
知らなかった…
两liang3は知っていたけど
本日も復習
次回へ続く
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?