『ガリガリ君』は食べると”シャリシャリ”するのになぜ『シャリシャリ君』ではないのか?
暑い。
コンビニに走り『ガリガリ君』を買う。
かじりつくと、シャリシャリという音がする。
そう、”ガリガリ”ではなく”シャリシャリ”だ。
赤城乳業(ガリガリ君の製造元)のウェブサイトにアクセスし、商品説明を確認する。
どうやら、『ガリガリ君』は”かき氷”でできているらしい。
かき氷にふさわしいオノマトペ(擬音語、擬態語のこと。サクサク、もっちりなど)といえば、”シャリシャリ”である。
断じて、”ガリガリ”ではない。
👇”シャリシャリ”という表現の例
赤城乳業のツイ