「された」と「してくれた」
「告白された」と「告白してくれた」
意味としては変わらないしたぶん英訳すると一緒になっちゃうと思うんだけど、個人的にはこの2つかなり違う。
身近な友達が「してくれた」って話すのを聞いた時、「あーその感覚好きだな」って思った。
こういう細やかな部分にあらわれる人間性にもっぱら弱いんですよー、わたし。
あとは、「いいよいいよ、わたし一回座ると立ち上がれなくなっちゃうから」系。
説明するのはもしかしたら野暮かもだけど、これは主語が一人称なのが素敵ポイント。
「あくまで私の都合だから気にせず座ってよね」っていう感じがかっちょいい。
どっちも身近な人が言っていた言葉だけど、これらを聞いた時私もこの言葉のユーザーになっていたいなと思った。