見出し画像

クロード君に遭えないのです。

前回までのあらすじを語ってみる

※今までの内容を見返すための目次はこちらをクリック
 学園生活に慣れるために級長の3人に話しかけて、且つ他の学生も教師になる前の立場で見てこいと言われたにゃんこ。
 まっすぐクロード君の元に行きたいけれど、話しかけないといけないおじさん達が立ちふさがってげんなり溜息。今日はその人たちをいかに巻いてクロード君にせまれるか・・・。

まずはおじさん二人と会話をしてみる

この赤枠はまだ話していない人の台詞で、別に興味ないけど話しかけないといけないようです。。。たぶん。

画像2

画像3

Immagino che vi abbia sorpreso sapere che vi ho raccomandato come 
insegnante.
(教師に推薦されて驚いたろう!)
La verità è che il responsabile doveva essere un altro professore, 
ma se n'è scappato dopo l'incidente con i banditi.
(本当は別に教師がいたんだが、盗賊の事件の際に逃げてしまったんだ)
E non possiamo lasciare gli studenti nelle mani di un codardo 
pronto ad abbandonarli al primo spavento.
(しょっぱなから生徒見捨てて逃げ出す様な臆病者に生徒を任せるわけにはいかないからな)

ああ、そういう事なら仕方ないかとにゃんこちゃんも思いました。この人遅すぎたけど、少数の部下連れてきて戦う気満々でしたからね。

画像4

Tu hai salvato le loro vite anche se li avevi appena conosciuti.
(君はあったばかりの彼らの命を救った)
è stato davvero ammirevole.
(それは本当に称賛すべきことだ)

む、スネイプ君(セテスです)に褒められたようです。

Ora fai un giro per il monastero e fatti conoscere.
修道院の中を廻って自分の存在を知らせてくるのだな

まぁ君たちに邪魔(?)されたのですが、ここは言う通りにしましょう。

ミニマップを確認してみる

画像5

La minimappa(ミニマップ)
La minimappa nell'angolo in alto a destra dello schermo 
mostra la tua posizione a ttuale, 
la posizione di personaggi importanti, 
indica i personaggi i legati alle missioni e altro ancora.
(スクリーン上部端にあるミニマップは現在の貴方の場所が表示され、
 ミッションに関係する人物や重要な人が表示されます)
Usa il pulsante ZR per modificare lo zoom.
(ZRボタンを使用して拡大縮小を調整してください)

一人目-黒鷲級長をみつけてみる

でっかい部屋に行くといました。あ、確かにミニマップにも「ここですよ!」と言わんばかりのヒントがありますね。

画像7

画像6

エーデルガルドちゃん発見、早速話しかけてみます。てかクロードどこにいるのでしょうね。。。

画像8

Non mi sono presentata, vero?
(自己紹介してなかったわね?)
Il mio nome è Edelgard von Hresvelg.
(私の名前はエーデルガルド・フォン・フレスバーグ)?
Sono la principessa e l'erede al trono dell'Impero Adrestiano.
(アドレスティア帝国の皇女よ)

ほほう?礼儀正しいですね、さすが王女様。ただ、兄弟いなさそうなのにこんな所放り込んでよいのですかね。兄弟いるのかな、死んだら跡継ぎないケースで、ここで学校に出すかなぁ。

画像9

Chissà se ti nomineranno responsabile delle Aquire Nere...
(黒鷲学級の担任になるのかしら・・・?)
Hai già incontrato tutti gli altri?
(他の皆にはもう会った?)
Vuoi saprme di più sulle Aquile Nere?
(気になる子はいた?)

黒鷲で気になる子について聞いてみる

誰もいないというのもなんなので、ちょっと聞いてみました。

画像10

いきなり本人に本人像を聞いてみました。

画像11

Io? Beh, secondo alcuni sono un po' distante...anche arrogante, magari.
(私?そうね、傲慢で近寄りがたいという人もいるわね)
Ma quello è inevitabile, visto che un giorno diventerò imperatrice 
dell'Adrestia.
(それは仕方ないわ。だって私はいつかアドレスティア帝国の皇后になる立場だもの)

いや、そんな立場で学校きちゃダメでしょう。何かあったらどうするの?護衛の騎士とかいなさそうですけど。しかも、最初の方に今絶妙のバランスを保ってる的な事言ってましたよね?ナレーションで!!!

画像12

Che altro dire...Beh, ho la sensazione che tu e io abbiamo caraterri 
simili.
(そうね、あとは、貴方とは似たような背景がありそう)

お気にめされているにゃんこちゃん。さっきからアピールすごいです。
ポーズつけられた。でもにゃんこちゃん女の子ですよ?女の子もありですか?そうか。。。

画像13

そして、気になるというか、既に闇落ち済みな人がいるっぽいのでこの人の事も聞いてみました。いや、本当に同じ年の学生ですか?

画像14

Hubert è l'erede del marchese Vestra.
(彼はマーキス侯爵家の跡継ぎなの)
è al mio servizio fin da bambino.
(幼い頃から私に仕えているの)

Forse ti sembrerà un po' freddo...
e in effetti è proprio così.
(冷たい様に見えるけど、、、実際にもそうよ)否定しないんかい!
Ma se guardi oltre questo suo aspetto, vedrai che è anche molto astuto 
e razionale.
(ただ、よく見てみると非常に合理的で賢いことがわかるわ)

ということをやっていたら今日もクロードに会えませんでした。黒鷲の学級はもういいので、今宵はここまでにしとうございます。

今日のイラストについて語ってみる

クロード君、いつも髪の毛のバランスがわからずに苦戦しているのですが、いつか問題なくかける様になるんでしょうかね。そのうちにゃんこちゃんともカップリングで書きたいです。

画像1

ーーー

任天堂著作権ガイドラインでどうも自分でやったゲームの画像はそのまま使ってよさそうなのでSwith Lite でとって使ってる今日この頃。
※イタリア語で読んで訳す。この作業により単語を覚えるのと文章(再帰動詞とか代名詞の使い方とかね)になれるため、この日記を書いております。
※本人、現時点で初プレイ中なのでネタバレコメントはご遠慮願います。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?