ダーダルネス海峡 思い込み

ロシアによるウクライナ侵攻において、
2月のロイターのニュースのタイトルが、
“ウクライナがロシア軍艦の黒海航行阻止をトルコに要請”、だった。

マルマラ海はトルコ管轄だけど、黒海は航行自由なので、そんなこと言われてもトルコも困るであろうというところ。

しかしニュースの本文と写真キャプションには、
“トルコに対し黒海に通じるボスポラス海峡とダーダネルス海峡について、ロシア船の通航を禁止するよう要請した。”とのこと。

これはタイトルの間違いでしょう。

そして3月1日のARAB NEWSでは “アンカラ:トルコは28日、この戦略的地域の軍艦通航に関する管理権を同国に認める条約に則り、重要なボスポラス海峡とダーダネルス海峡の軍艦通航を阻止すると発表した。”

トルコはNATOには入ったけれど、EUにはなかなか入れてもらえないので、
エルドアン大統領がしびれを切らしてロシアの味方したらどうしようかと思った。

こんなことを調べている最中に、“ダーダルネス海峡”と間違えて覚えていることに気づいた。
地中海とマルマラ海を結ぶ海峡は“ダーダネルス海峡”
今までテストに出なかったのか、先生が見落として○にしてしまったのか。

この機会に正確に覚えておかねば。
ダーダネルス海峡。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?